repasar
Matt Melko repasó mi libro a la una de las sesiones. | Matt Melko reviewed my book at one of the sessions. |
Primero, no tenía un diario que repasó los libros. | First, it did not have a journal that reviewed books. |
Shono rápidamente repasó las opciones en su cabeza. | Shono quickly ran through the options in his head. |
Su mente repasó todo lo que había dicho el Kitsuki. | Her mind worked over everything the Kitsuki had said. |
El D.A. tenía una lista larga de preguntas que él repasó conmigo. | The D.A. had a long list of questions, he went over with me. |
Y, ¿quién repasó los detalles del contrato? | So, who was it that went over the details of the contract? |
Se repasó la lista de catequesis y se reorganizó bajo los mismos temas. | We reviewed the list of catecheses and reorganized them under a same themes. |
Cuando se repasó la nómina, no faltaba ninguno. | When the roll was called, not one was missing. |
Juma repasó las fotos que había hecho. | Juma scrolled through the pictures he'd taken. |
Mientras caminaba, repasó las circunstancias que lo habían conducido a este viaje. | As he walked, he recalled the events that had led up to this journey. |
El Director de Operaciones, Phil Jimerson, repasó los detalles del proyecto y su cronograma. | Deputy Chief of Operations Phil Jimerson reviewed project details and timeline. |
¡JAMA repasó el sitio web ha lanzado! | JAMA revised website has launched! |
Un teólogo repasó unas 87,125 páginas de los escritos teológicos en las bibliotecas de seminarios evangélicos. | One theologian reviewed some 87,125 pages of theological writings in libraries of evangelical seminaries. |
Además, Sedano también repasó los procedimientos a seguir de los inversores, emprendedores y trabajadores intraempresariales. | Ms Sedano also went over the procedures to follow with investors, entrepreneurs and cross-company workers. |
Tenemos una prueba mañana nos repasó todo en clase hoy. | She went over all the stuff today in class. We do? |
Por último, la exposición repasó el importante papel de Halil Altındere en la escena artística turca. | Finally, the exhibition tours the important role of Halil Altındere within the Turkish art scene. |
David Villa repasó su experiencia en Estados Unidos en el programa 'El Intermedio' de Radio Marca. | David Villa reviewed his experience in the United States in the program 'El Intermedio' of Radio Marca. |
No les enseñó nada nuevo sino que repasó sus enseñanzas anteriores y respondió a sus muchas preguntas. | He taught them nothing new but reviewed his former teaching and answered their many questions. |
En el primer ensayo orquestal, primero repasó solo toda la parte de la orquesta. | At the first orchestral rehearsal he went through the whole orchestral part himself first. |
Presentó la Agrupación de Miembros del IESE, repasó su historia, misión, actividades y servicios. | He gave an overview of the Alumni Association, discussing its history, mission, activities and services. |
