rendered services

Popularity
500+ learners.
During the strike, employees who rendered services in other parks performed cleaning services at Madrid Río.
Durante el desarrollo de la huelga, trabajadores que pertenecían a otros parques efectuaron labores de limpieza en centro de Madrid Río.
In the 30 years since its inception, BICS has rendered services to domestic and multinational companies, law firms and to professionals in a wide variety of business sectors.
Durante estos 30 años, BICS ha atendido a empresas nacionales y multinacionales, bufetes de abogacía y profesionales de los más variados sectores.
Additionally, social security authorities may also petition the aforementioned judicial and labor authorities to attempt to charge social security fees, in the event that it is determined that these agents were employees of such companies when they rendered services.
Adicionalmente a las autoridades judiciales y laborales antes señaladas, las autoridades de seguridad social también pueden intentar el cobro de cuotas de seguridad social en caso de que se determine que estos agentes son trabajadores de dichas empresas a la hora de prestar sus servicios.
It did not suffice to have rendered services in respect to bananas.
No era suficiente haber prestado servicios en relación con el plátano.
It must be said that she also rendered services to the Brothers of the Holy Family.
Hay que decir que prestaba también servicios a los Hermanos de la Sagrada Familia.
On special occasions they were presented to people who had rendered services to the state.
En ciertas ocasiones, se regalaban a personas que hubieran prestado algún servicio al Estado.
Giving a tip is something we do to show our appreciation and gratuity for rendered services.
Las propinas nos sirven para demostrar nuestro aprecio y gratitud por los servicios prestados.
The result shows what proportion of the planned expense became rendered services or acquired goods.
El resultado indica en qué proporción el gasto planificado se tradujo en servicio prestado o bien adquirido.
We are an Argentine Capital Bank which has rendered services in the country for more than 30 years.
Ingreso Somos un Banco de Capitales Argentinos que presta servicios en el país desde hace más de 30 años.
This consent gives Knox County Health Department permission to file rendered services to your insurance carrier.
Este consentimiento da permiso al Departamento de salud del Condado de Knox a rendir por los servicios dados a la compañía de seguros.
The main advantage of our service is performance stability, high servicing quality and comparably low prices for all rendered services.
La principal ventaja de nuestro servicio es la estabilidad de rendimiento, alta calidad de servicio y precios comparativamente bajos para todos los servicios prestados.
The Department for General Assembly and Conference Management rendered services on meetings that were outside the approved calendar of conferences.
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias prestó servicios a reuniones no incluidas en el calendario de conferencias aprobado.
And the top level guarantee for the rendered services makes our service one of the best in the world!
Y la garantía de alto nivel de los servicios prestados hace que nuestro servicio de uno de los mejores del mundo!
Between July 2004 and December 2006, the claimant rendered services to an industrial assembly company under successive temporary works and services contracts.
El demandante prestó servicios para una empresa de montajes industriales, bajo sucesivos contratos de obra o servicio determinado entre julio de 2004 y diciembre de 2006.
Additional to the AEI, the investor will obtain income for the rendered services associated with the import infrastructure directly collected by the awardee (short term income).
Adicional al IAE, el inversionista obtendrá ingresos por la prestación de servicios asociados a la infraestructura de importación, recaudados directamente por el adjudicatario (ingresos de corto plazo).
For any dispute in relation with to the present conditions for use or the rendered services on this website, the Spanish courts in Barcelona are competent.
Asimismo, para resolver cualquier cuestión relativa a las presentes condiciones de uso o al servicio prestado en la Página Web serán competentes los Tribunales Españoles.
The cosmetologist can earn not bad, usually the salary of the cosmetologist is made by the fixed salary and a certain percent from the cost of the rendered services.
Ganar el cosmetólogo puede no mal, habitualmente el salario del cosmetólogo es compuesto por el sueldo fijado y un cierto por ciento del coste de los servicios prestados.
By means of them pay for the rendered services, them it is possible to recharge the mobile phone, the Internet, to buy various goods online.
Por el medio de ellos ajustan las cuentas por los servicios prestados, por ellos es posible completar la cuenta de teléfono móvil, el Internet, comprar las mercancías distintas onlayn.
What happened was that the space ships that rendered services on the Earth orbit proceeded to the involution of others whose intention was to invade the planet and usufruct it.
Lo que ocurrió fue que las naves espaciales que prestan servicios en la órbita de la Tierra procedieron a la involución de otras cuya intención era invadir el planeta y usufructuarlo.
She received the Order of Sciences and Merit Carlos Chagas, by the Society of Study of Brazilian Problems as Commander for rendered services to the public cause in Medicine and Sciences.
Recibió la Orden de Mérito en Ciencias y Carlos Chagas, de la Sociedad Brasileña de Estudios de Problemas como comandante de los servicios prestados a la causa pública en Medicina y Ciencias.
Palabra del día
la miel