Resultados posibles:
remuneré
Pretérito para el sujetoyodel verboremunerar.
remunere
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboremunerar.
remunere
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboremunerar.

remunerar

Organice, contrate, incorpore, remunere y desarrolle una plantilla internacional diversa.
Organise, recruit, onboard, pay, and develop a diverse global workforce.
Por supuesto, es importante la baja por maternidad se remunere íntegramente.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
Contrate, incorpore, remunere y desarrolle una plantilla diversa.
Recruit, onboard, pay, and develop a diverse workforce.
Usted remunere votantes para no votación por el candidato a que realmente desean.
You would remunerate voters for not voting for the candidate that they really want.
Organice, contrate, remunere y desarrolle su plantilla internacional.
Organize, staff, pay, and develop your global workforce.
Organice, contrate, remunere y desarrolle su plantilla internacional.
Organise, staff, pay, and develop your global workforce.
Su sugerencia de que se remunere a los operadores de red supone un equilibrio acertado entre los intereses en juego.
His suggestion for remuneration of network operators is a welcome balance of the interests at stake.
Si el reclamo del premio es algo por encima de Mex $ 5,000 - es razonable suponer usted se le remunere cheque.
If your prize claim is anything above Mex$ 5,000–it is reasonable to assume that you will be remunerated by cheque.
De este reconocimiento fundamental se deriva una consecuencia política importantísima: la posibilidad de inventar un poder de compra, que remunere estas fuerzas productivas comunitarias, ha de convertirse también en un patrimonio comunitario.
From this fundamental identification proceeds a very important political consequence: the possibility to create buying power to compensate these communal productive forces will become also a common wealth.
En espera de la decisión de si se debe rescindir o mantener un contrato procederá exigir [del representante] [de la masa] de la insolvencia que remunere conforme corresponda todo beneficio reportado por el contrato.
Pending continuation or termination of a contract, it is desirable that the insolvency representative [the estate] be required to pay for any benefits received under the contract.
El grupo de trabajo deberá formular propuestas a la Comisión acerca de diversas opciones en relación con un sistema que remunere al personal por el servicio prestado en lugares de destino difíciles y brinde incentivos para lograr la movilidad operacional necesaria.
The working group is required to make proposals to the Commission on various options for a system that will compensate staff for service at difficult duty stations and will provide incentives for operationally required mobility.
En tercer lugar, la OMPI se esfuerza en proteger los derechos de autor de los artistas musicales mediante el desarrollo de la legislación adecuada y por conducto de entidades de gestión colectiva a fin de que se les remunere la utilización de sus obras.
Thirdly, WIPO sought to protect the copyrights of musical artists through the development of adequate legislation and collective management organizations to ensure that they received payment for the use of their works.
Los gastos administrativos del procedimiento de insolvencia gozan a menudo de prelación sobre los créditos no garantizados y generalmente se les concede esa prioridad a fin de asegurar que se remunere adecuadamente a las partes que intervienen en la administración del patrimonio de la insolvencia.
The administrative expenses of the insolvency proceeding often have priority over unsecured claims, and generally are accorded that priority to ensure proper payment for the parties acting on behalf of the insolvency estate.
Al margen de la exigencia de que se remunere a las personas a cargo del morador de la granja, incluidos los niños, que trabajen en ella de acuerdo con las tarifas reglamentarias vigentes, no existen disposiciones que protejan a los menores en esas situaciones laborales.
Apart from requiring the dependants of the farm dweller, whose definition includes children, who provide labour to the farm owner to be remunerated at prevailing prescribed rates, there are no provisions for the protection of children in such work situations.
Al no haber recibido un sueldo desde octubre de 2016, los docentes han decidido tomar medidas como último recurso en un intento legítimo por que se les remunere.
Having not received a salary since October 2016, teachers decided to take action as a last resort in an effort to get paid.
Por lo tanto, pide que se remunere a los jueces como corresponde a sus responsabilidades y al carácter de sus funciones, de conformidad con lo recomendado también por el Comité de Derechos Humanos.
He therefore calls that judges be remunerated with due regard for the responsibilities and the nature of their office, as also recommended by the Human Rights Committee.
El CSAC también pide a la CP/RP que remunere a todos sus miembros y miembros suplentes mediante un aumento de la dieta equivalente al 40% de la tarifa vigente.
The JISC also requests the COP/MOP to remunerate all members and alternate members of the JISC through an increased DSA that is 40 per cent more than the standard rate.
En espera de la decisión de si se debe rescindir o mantener un contrato, es conveniente que se remunere conforme corresponda todo beneficio reportado por el contrato con cargo a la masa de la insolvencia.
Pending continuation or rejection of a contract, it is desirable that the insolvency estate be required to pay for any benefits received under the contract.
Por lo tanto, me opongo a cualquier medida que limite la libertad de los diputados para contratar a sus propios asistentes, por supuesto siempre que el trabajo se lleve a cabo realmente y se remunere proporcionalmente.
Therefore, I am opposed to any measure limiting the freedom of Members to recruit their assistants, provided of course that work is actually carried out and paid accordingly.
La empresa de Fennessy permite que se remunere a usuarios conocidos como nano-influencers por patrocinar ciertas marcas en sus publicaciones en redes sociales, en un intento de corregir un desequilibrio en el espacio publicitario dominado por empresas como Facebook y Google.
Her company allows users or nano-influencers to get paid for sponsoring brands in social media posts, attempting to correct for an imbalance in the advertisement space, which is monopolized by companies such as Facebook and Google.
Palabra del día
el tema