remitirse

Para mayor información remitirse a los párrafos 367 a 451 supra.
For further details see paragraphs 367 to 451 above.
Uno debería remitirse a los símbolos muy atentamente.
One should refer very attentively to symbols.
Por consiguiente, cabe remitirse a los informes cuyas signaturas figuran en el párrafo 2 supra.
Consequently, the two reports cited in paragraph 2 above should be consulted.
Vinculante entre las Partes (el Órgano de Apelación y los grupos especiales suelen remitirse a decisiones anteriores).
Binding inter partes (the Appellate Body and also the Panels refer frequently to earlier decisions)
Sírvanse remitirse a las observaciones formuladas en el párrafo 30 supra.
Please refer to the comments in paragraph 30 above.
En cada caso, debe remitirse a su médico o farmacéutico.
In all instances you should refer to your physician or pharmacist.
Para más detalles, remitirse a la información sobre servicios particulares.
For more details, refer to the information provided for particular services.
Conviene en que el asunto debe remitirse a la COP.
He agreed that the matter should be taken to COP7.
Si quedaran dificultades por resolver, deberían remitirse a la Conferencia.
If any difficulties remain unresolved, they should be referred to the Conference.
Sírvanse remitirse a las observaciones contenidas en el párrafo 96 supra.
Refer to the comments in paragraph 96 above.
Deberá remitirse a la Secretaría una copia de todas las solicitudes.
A copy of all enquiries shall be sent to the Secretariat.
Sírvanse remitirse a la respuesta a la pregunta 25.
Please refer to the reply to question 25.
Cualquier pregunta técnica (instalación y configuración del software) debe remitirse a SWIFTSupport.
Any technical question (software installation and configuration) should be directed to SWIFTSupport.
Cabe remitirse a la información proporcionada en el párrafo 20.
Information in paragraph 20 may be referred to.
Todas las preguntas deberán remitirse a un Monitor.
Any questions should be referred to a Monitor.
Creo que esto debiera remitirse a la Mesa.
I think that should be referred to the Bureau.
Sírvase remitirse a la respuesta correspondiente al inciso c) supra.
Please refer to answer for (c) above.
Su línea de asunto debe remitirse a las mejores ofertas del día.
Your subject line should refer to the top deals of the day.
Las preguntas con respecto al proceso de solicitud deben remitirse a research@ibo.org.
Questions about the application process can be directed to research@ibo.org.
Formulario del informe periódico que debe completarse y remitirse a la Comisión
Periodic report form to be completed and notified to the Commission
Palabra del día
amasar