Resultados posibles:
remitido
-paid insert
,sent
Ver la entrada pararemitido.
remitido
-sent
Participio pasado deremitir.

remitido

Este subtema había sido remitido al OSE para su examen.
This sub-item had been referred to the SBI for consideration.
Este tema había sido remitido al OSE para su examen.
This item had been referred to the SBI for consideration.
El caso fue remitido nuevamente a la corte de Estambul.
The case was again referred to the court in Istanbul.
Puede ser remitido a un fisioterapeuta o terapeuta ocupacional.
You may be referred to a physical or occupational therapist.
El estudio fue remitido al Parlamento en febrero de 2004.
The study was sent to Parliament in February 2004.
El asunto debe ser remitido para hallazgos más explícitos.
The matter must be remanded for more explicit findings.
El caso fue investigado y remitido a la Fiscalía.
The case was investigated and referred to the DPP's office.
El grupo control fue remitido a su médico familiar.
The control group was referred to their family physician.
Muchas de las propuestas se han remitido a la Quinta Comisión.
Many proposals have now been referred to the Fifth Committee.
Serás remitido a la página principal en unos segundos.
You will be redirected to the main page in few seconds.
El certificado será remitido sin demora a la institución competente.
The certificate shall be forwarded to the competent institution forthwith.
Un cuestionario muy detallado fue remitido al Gobierno británico.
A very detailed questionnaire was sent to the British Government.
El fallo será remitido al Ministerio de Justicia.
The ruling shall be sent to the Ministry of Justice.
El paciente fue remitido para tratamiento al servicio de oncología.
The patient was referred to the oncology department for treatment.
Hemos remitido sus recomendaciones a la gestión del edificio.
We have forwarded your recommendations to the building management.
Documento remitido a la CIDH el 4 marzo de 2009.
Document sent to the IACHR on March 4, 2009.
Estos subtemas se habían remitido al OSE para que los examinara.
These sub-items had been referred to the SBI for consideration.
Un informe detallado de diagnóstico es remitido al cliente.
A detailed diagnostic report is submitted to the client.
El caso fue remitido al Fiscal Electoral (MPE).
The case was referred to the Electoral Prosecutor (MPE).
Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial.
I understand it has been referred to a judicial review.
Palabra del día
la cometa