reminiscencia

El café es muy reminiscencia de los EE.UU. por su ligereza.
The coffee is very reminiscent of the U.S. for its lightness.
Sí, y tus figuras elongadas son de hecho reminiscencia de Modigliani.
Yes, and your elongated figures are actually reminiscent of Modigliani.
Es una reminiscencia del estilo manierista; los altares son neoclásicos.
It is a reminiscence of the mannerist style; the altars are neoclassic.
Palabras clave: conversaciones padre-hijo; reminiscencia; memoria autobiográfica; género; cultura; elaboraciones.
Palabras clave: Parent-child conversations; reminiscing; autobiographical memory; gender; culture; elaborations.
Rubia platino como una reminiscencia de Norma Jean.
Platinum blond like a reminiscence of Norma Jean.
Cierto, hay aquí una reminiscencia del Profeta Isaías (Is.
Of course, there is here an allusion to the Prophet Isaiah (Is.
¿La reminiscencia de las existencias anteriores perturbaría o mejoraría las relaciones sociales?
Would the reminiscence of past existences disturb or improve social relations?
Para una persona ortodoxa, esto es muy claramente una reminiscencia del Anticristo.
For an Orthodox person, this is too clearly reminiscent of the Antichrist.
Su estructura está hecha de naves de metal, reminiscencia de una hélice.
Its frame is made of metal sheds, reminiscent of a propeller.
Keywords: conversaciones padre-hijo; reminiscencia; memoria autobiográfica; género; cultura; elaboraciones.
Keywords: Parent-child conversations; reminiscing; autobiographical memory; gender; culture; elaborations.
Como para la habitación, también el baño es una reminiscencia del pasado.
As in the room, the bathroom is also reminiscent of the past.
¿Podría esto ser una reminiscencia a muzhuc-nina?
Could this possibly be a reminiscence of the muzhuc-nina?
Esta pulsera boho chic crea esa reminiscencia.
This chic boho bracelet creates this reminiscence.
Para indicar esto se usa la siguiente marca, reminiscencia de los correos citados.
To indicate this, use the following markup, reminiscent of email quotations.
Quizá el texto no sea más que una reminiscencia de otros tiempos.
Perhaps the text was a reflection of times past.
El nombre Porus era al parecer una reminiscencia de la expedición de Alejandro Magno.
The name Porus was apparently a reminiscence from the expedition of Alexander the Great.
No tengo reminiscencia de la institución por ella misma.
No criticism of the institution itself.
Cuando implica obtener, que consume mucho menos reminiscencia de poner en en su sistema.
When involves obtain, it consumes very much less reminiscence to put in in your system.
Caos Cámara es una reminiscencia del juego de puzzle muy difícil y rápido del colapso.
Chaos Chamber is an extremely challenging and fast puzzle game reminiscent of collapse.
Estos cegadores estallidos de luz vienen seguidos por un resplandor o reminiscencia más débil.
These blazing bursts of light are normally followed by a fainter afterglow.
Palabra del día
la brujería