remezón
- Ejemplos
No quieren estar cerca si hubiera una remezón. | You don't want to be near this if there's another aftershock. |
Una vez que parezca que hay una amortiguación suficiente, dele a la caja un ligero remezón. | Once it looks like there's enough cushioning, give the box a light shake. |
La magnitud Richter es calculada no solo por la fuerza del remezón, sino también por el área afectada. | Richter, or magnitude, is calculated not only by the strength of the jolt but by the area affected. |
Misterioso remezón en New Jersey [Enero 28]envió a los usuarios de Twitter en una situación de frenesí, por la preocupación por un terremoto. | Mysterious shaking in New Jersey [Jan 28]sent Twitter users into a frenzy over concerns of an earthquake. |
Las luces sísmicas no son nada nuevo, muy a menudo habiéndose visto el resplandor azulado en el horizonte justo antes del remezón. | Earthquake lights are nothing new, the blue glow on the horizon seen most often just ahead of the jolt. |
La magnitud de un sismo toma en cuenta tanto a la fuerza del remezón como a el área afectada, que en este caso fue realmente masiva. | Magnitude takes into consideration both the force of a jolt and the area affected, which in this case was massive. |
O eso será algo así como un gran golpe inicial, con un desmoronamiento continuo a partir del remezón inicial y desplazamiento? | Or, will it be like one big initial slam and crumbling continuing after the initial hit and roll? |
Luego, cuando los enlaces rocosos que están impidiendo que las líneas de falla resbalen o entren en subducción de repente se rompen, hay un remezón grande. | Then when the rock fingers that are preventing the fault line from sliding or subducting suddenly break, a large jolt. |
Si un bus repleto de pasajeros se estrella contra un muro, son solo los pasajeros de enfrente quienes experimentan el remezón? | If a bus slams into a wall, is it only the passengers in the front seats that experience the jolt? |
O esta región es justamente el área que será afectada por un solo gran remezón, con muy poca advertencia, como se ha mencionado? | Or is this region just in the area that will be affected by the one large jolt with little warning as mentioned? |
Pero un análisis del sismógrafo en línea para el 10 de Septiembre de 2010 exhibe un ligero remezón a las 3:00, 8:00 y 17:00 UTC. | But an analysis of the live seismograph for September 10, 2010 shows a slight shudder also at 3, 8, and 17 UTC. |
La evidencia presentada es que todos los sismógrafos se parecen a movimientos sísmicos provocados por explosiones, con un súbito inmenso remezón seguido de réplicas que van disminuyendo sostenidamente. | The evidence presented is that the seismographs all resemble earthquakes caused by explosions with a sudden huge shock followed by steadily decreasing aftershocks. |
Y luego, por los varios días siguientes, pareciera no haber un nuevo remezón (según el LISS) y los temblores disminuyen notoriamente en cantidad y magnitud. | Then, for days on end there does not seem to be a wobble (as per LISS) and earthquakes sharply decrease in number and magnitude. |
El magma tendrá espacio suficiente, como para fluir libremente, y con un rápido ajuste, y no va a haber más temblores luego del remezón de los terremotos. | Magma will have plenty of space to flow, and with a quick adjustment there will not be jiggling after any earthquake jolts. |
Los sismógrafos en vivo se oscurecieron, a pesar de que solo hace poco tiempo que habían sido apagados, con Venezuela exhibiendo un doble remezón con 12 horas de separación. | The live seismographs went dark, even though they had only recently been tuned down, with Venezuela showing a double shudder 12 hours apart. |
El aberrante movimiento sísmico del 17 de Octubre de 2014 fue un remezón en roca profunda, debido a este proceso de abrirse y separarse, que no se registra en otra parte. | The aberrant quake on October 17, 2014 was a jolt in deep rock, due to this ripping action, not registered elsewhere. |
Por qué el remezón que ocurrió enfrente de las Islas Aleutianas se sintió tan fuertemente en Gitmo, en Cuba, que está tocando la Placa del Caribe? | Why was the jolt of the 8.2 off-shore from the Aleutian Islands felt most strongly at Gitmo in Cuba, which is touching the Caribbean Plate? |
Los tonos audibles producidos en las zonas de subducción es más probable que sean algo así como un rápido quiebre o crujido, acompañado de un remezón o sismo, o como un sonido de estruendo. | Tones produced in subduction zones are more likely to be a quick snap, accompanying the jolt of an earthquake, or a booming sound. |
La intensidad del remezón que un área experimenta durante un terremoto depende de la magnitud del movimiento sísmico, de la distancia al punto de la falla, y del tipo de materiales que conforman el terreno. | The intensity of shaking that an area experiences during an earthquake depends on the magnitude of the earthquake, its distance from the fault, and the type of ground materials. |
También se emitió una señal de alarma de tsunami para otros países de la Cuenca del Pacífico, incluyendo a Indonesia, Papúa Nueva Guinea y Australia, pasado el fuerte remezón, que tuvo una magnitud de por lo menos 8.0 grados. | A tsunami warning was also issued for other Pacific Rim countries, including Indonesia, Papua New Guinea and Australia, after the shallow quake, which had a magnitude of at least 8.0. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!