remataban
rematar
Ayer, ella soñó que remataban los animales en el matadero. | Yesterday, she dreamed that we put down animals in the slaughterhouse. |
Kalmyks, chechenos y alemanes remataban a los heridos. | Kalmyks, Chechens and Germans finished off wounded people. |
En cualquier caso, los germanos tenían la seguridad de poder precisar esto cuando remataban el año. | In any case, the Germans were sure to pinpoint that as they kicked the year off. |
Con otro estallido, Sorin se materializó a la sombra de un árbol nudoso, cuyas ramas retorcidas remataban en matas de hojas rojizas. | Another burst of smoke, and Sorin materialized in the shade of a gnarled tree whose twisting branches ended in clusters of red leaves. |
Y los capiteles que remataban las columnas se decoraban con historias y pasajes bíblicos pues hacían las veces de catecismo para una población mayoritariamente analfabeta. | The capitals which rounded off the columns were decorated with biblical stories and passages which served as the catechism for a mostly illiterate population. |
Una vez trenzado el tejido por toda la superficie de la vasija, los extremos de los ramales se remataban en otro aro de alambre colocado en la parte inferior. | Once the fabric had been braided across the entire surface of the vessel, the ends of the branches were finished off with a ring of wire at the bottom. |
Los esclavos y la tropa remataban a los heridos. | The slaves and the troop finished off the wounded. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!