- Ejemplos
If she remarries him, you won't have to pay child support. | Si se casa con él, no tendrás que pagar la manutención. |
A widow must wait four months and ten days before she remarries. | Una viuda debe esperar cuatro meses y diez días antes de volver a casarse. |
Dependent children do not lose eligibility if the surviving spouse remarries. | Los hijos dependientes no pierden elegibilidad si el cónyuge sobreviviente vuelve a contraer matrimonio. |
In time, he divorces Carla, moves to London and remarries. | Con el tiempo, se divorcia de Carla, se traslada a Londres y vuelve a casarse. |
What if the unbeliever remarries? | ¿Qué si el incrédulo vuelve a casarse? |
Well, it's best that she remarries. | Bien, lo mejor es que vuelva a casarse. |
Marianne remarries, in haste perhaps. | Marianne se vuelve a casar, de prisa seguramente. |
Other kids might get adopted when one of their parents remarries. | Otros(as) niños(as) pueden ser adoptados cuando uno de sus padres vuelve a casarse. |
Then this woman remarries, and she is now happy and has five children. | Entonces esta mujer se casa de nuevo, y ella ahora es feliz y tiene cinco hijos. |
The day he remarries, she'll say it's to understand his first marriage. | Si él volviera a casarse, ella diría: "Necesita casarse una segunda vez para comprender su primer matrimonio". |
The person getting the support remarries or registers a new domestic partnership. | La persona que recibe la manutención se vuelve a casar o forma una nueva pareja de hecho registrada. |
Then this woman remarries, and she is now happy and has five children. | Después de aquello esta mujer se ha vuelto a casar y ahora vive en paz con cinco hijos. |
A surviving spouse who remarries after age 55 does not lose eligibility upon remarriage. | Un cónyuge sobreviviente quien vuelve a contraer matrimonio y sea mayor de 55 años no pierde su elegibilidad. |
Our concern is, your wife remarries, and she wants to be laid to rest with her new husband. | Nuestra preocupación es, tu mujer se vuelve a casar, y quiere yacer junto a su nuevo marido. |
Our concern is, your wife remarries, and she wants to be laid to rest with her new husband. | Nuestra preocupación es, tu mujer se vuelve a casar, y quiere yacer junto a su nuevo marido. |
Or a spouse/partner that was being supported remarries, and the support needs to be ended. | O un cónyuge/pareja de hecho que estaba recibiendo manutención se vuelve a casar, y hace falta dar por terminada la manutención. |
Stepparents: When a parent remarries, adding a stepparent to the family is hard for children. | Padrastros: Cuando uno de los padres se vuelve a casar, agregar un padrastro o madrastra a la familia es algo difícil para los niños. |
The divorced spouse's entitlement shall cease if he or she remarries before the former spouse dies. | El cónyuge divorciado que contraiga nuevas nupcias antes del fallecimiento de su ex cónyuge perderá el citado derecho. |
Sometimes their remaining parent remarries and the children are not welcome in the new relationship. | A veces, el progenitor que no va a la cárcel vuelve a casarse y los niños no son bienvenidos en la nueva relación. |
Payments to the spouse of a deceased victim may be provided on an ongoing basis, unless the spouse remarries. | Los pagos a un cónyuge de la víctima difunta pueden ser proporcionados regularmente, al menos que el cónyuge se vuelva a casar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!