remarries
Presente para el sujetohe/shedel verboremarry.
If she remarries him, you won't have to pay child support.
Si se casa con él, no tendrás que pagar la manutención.
A widow must wait four months and ten days before she remarries.
Una viuda debe esperar cuatro meses y diez días antes de volver a casarse.
Dependent children do not lose eligibility if the surviving spouse remarries.
Los hijos dependientes no pierden elegibilidad si el cónyuge sobreviviente vuelve a contraer matrimonio.
In time, he divorces Carla, moves to London and remarries.
Con el tiempo, se divorcia de Carla, se traslada a Londres y vuelve a casarse.
What if the unbeliever remarries?
¿Qué si el incrédulo vuelve a casarse?
Well, it's best that she remarries.
Bien, lo mejor es que vuelva a casarse.
Marianne remarries, in haste perhaps.
Marianne se vuelve a casar, de prisa seguramente.
Other kids might get adopted when one of their parents remarries.
Otros(as) niños(as) pueden ser adoptados cuando uno de sus padres vuelve a casarse.
Then this woman remarries, and she is now happy and has five children.
Entonces esta mujer se casa de nuevo, y ella ahora es feliz y tiene cinco hijos.
The day he remarries, she'll say it's to understand his first marriage.
Si él volviera a casarse, ella diría: "Necesita casarse una segunda vez para comprender su primer matrimonio".
The person getting the support remarries or registers a new domestic partnership.
La persona que recibe la manutención se vuelve a casar o forma una nueva pareja de hecho registrada.
Then this woman remarries, and she is now happy and has five children.
Después de aquello esta mujer se ha vuelto a casar y ahora vive en paz con cinco hijos.
A surviving spouse who remarries after age 55 does not lose eligibility upon remarriage.
Un cónyuge sobreviviente quien vuelve a contraer matrimonio y sea mayor de 55 años no pierde su elegibilidad.
Our concern is, your wife remarries, and she wants to be laid to rest with her new husband.
Nuestra preocupación es, tu mujer se vuelve a casar, y quiere yacer junto a su nuevo marido.
Our concern is, your wife remarries, and she wants to be laid to rest with her new husband.
Nuestra preocupación es, tu mujer se vuelve a casar, y quiere yacer junto a su nuevo marido.
Or a spouse/partner that was being supported remarries, and the support needs to be ended.
O un cónyuge/pareja de hecho que estaba recibiendo manutención se vuelve a casar, y hace falta dar por terminada la manutención.
Stepparents: When a parent remarries, adding a stepparent to the family is hard for children.
Padrastros: Cuando uno de los padres se vuelve a casar, agregar un padrastro o madrastra a la familia es algo difícil para los niños.
The divorced spouse's entitlement shall cease if he or she remarries before the former spouse dies.
El cónyuge divorciado que contraiga nuevas nupcias antes del fallecimiento de su ex cónyuge perderá el citado derecho.
Sometimes their remaining parent remarries and the children are not welcome in the new relationship.
A veces, el progenitor que no va a la cárcel vuelve a casarse y los niños no son bienvenidos en la nueva relación.
Payments to the spouse of a deceased victim may be provided on an ongoing basis, unless the spouse remarries.
Los pagos a un cónyuge de la víctima difunta pueden ser proporcionados regularmente, al menos que el cónyuge se vuelva a casar.
Palabra del día
la capa