relevant stakeholders

Popularity
500+ learners.
National reconciliation requires real dialogue with all relevant stakeholders.
La reconciliación nacional requiere un auténtico diálogo con todos los interesados.
The introduction also points out that the involvement of all relevant stakeholders is key.
La introducción también señala que la participación de sectores interesados es clave.
She called for assistance from all the relevant stakeholders to alleviate the situation.
La oradora pide que todos los interesados presten su asistencia para paliar la situación.
Accordingly, all activities shall be coordinated with the respective Libyan state institutions and other relevant stakeholders.
En consecuencia, todas las actividades se coordinarán con las correspondientes instituciones nacionales libias y demás interesados.
That process requires the participation of all relevant stakeholders.
Ese proceso exige la participación de todas las partes interesadas.
The voice of all relevant stakeholders should be heard.
Debe escucharse la voz de todas las partes interesadas.
It would be important to have all relevant stakeholders invited.
Sería importante que se invitara a todas las partes interesadas pertinentes.
Switzerland asked to add other relevant stakeholders, including the private sector.
Suiza pidió que se añadan otros sectores interesados, incluyendo el sector privado.
The Commission should carry out appropriate consultations, including with relevant stakeholders.
La Comisión debe efectuar las consultas oportunas, también con las partes interesadas.
Such deliberations should involve all relevant stakeholders, including the private sector.
Tales deliberaciones deberían incluir a todos los principales interesados, incluido el sector privado.
It shall ensure close cooperation between the Agency and relevant stakeholders.
Garantizará una estrecha cooperación entre la Agencia y las demás partes interesadas.
To this end, Botswana was able to engage all relevant stakeholders.
Con este propósito, Botswana podía involucrar a todas las partes interesadas.
The body shall consult all relevant stakeholders.
El organismo deberá consultar a todas las partes interesadas.
Multidisciplinary teams that bring together all relevant stakeholders.
Equipos multidisciplinarios que reúnan a todos los agentes involucrados relevantes.
SWITZERLAND asked to add other relevant stakeholders, including the private sector.
SUIZA pidió que se agreguen otros sectores interesados pertinentes, incluyendo el sector privado.
Monitor changes in the environment in close contact with relevant stakeholders.
Vigile el entorno en estrecha cooperación con los interesados pertinentes.
Commitments are established among relevant stakeholders and are revised as needed.
Acuerdos son establecidos entre partes interesadas y son revisados cuando sea necesario.
This work would involve relevant stakeholders as appropriate.
En este trabajo participarán las partes interesadas pertinentes según proceda.
The management and all relevant stakeholders cooperate in establishing such a strategy.
La dirección y todas las partes interesadas cooperan para establecer esta estrategia.
Communicate project results to all relevant stakeholders and interested parties.
Comunicar los resultados del proyecto a todos los interesados relevantes y otras partes interesadas.
Palabra del día
la broma