relaunch

But relaunching a forgotten name is a complex issue.
Pero relanzar un nombre olvidado es un asunto complejo.
I need to talk to you about relaunching the fund.
Necesito hablar contigo sobre relanzar el fondo.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
El segundo factor decisivo es el relanzamiento de un verdadero proceso político.
UNCTAD should contribute to relaunching the commodity agenda.
La UNCTAD debería contribuir a relanzar la agenda de los productos básicos.
That's what Vistagedid with Chris Broganback when they were relaunching their blog.
Eso es lo queVistagehizo conChris Brogancuando hicieron el relanzamiento de su blog.
Try to connect to a different server location after relaunching the app.
Intente conectarse a una ubicación de servidor diferente después de relanzar la aplicación.
The relaunching of the economy has begun.
La reactivación de la economía ya está en marcha.
It naturally celebrates this heritage by periodically relaunching some of its iconic vintage models.
Naturalmente, celebra este patrimonio al relanzar periódicamente algunos de sus modelos vintage icónicos.
We'll be relaunching it in a bilingual english/spanish version soon.
Pronto lo estaremos relanzando en una version bilingue en español e inglés.
Note by the Executive Director on relaunching the Conference of the Parties (CTOC/COP/2006/10)
Nota del Director Ejecutivo sobre revitalización de la Conferencia de las Partes (CTOC/COP/2006/10)
(RO) I am glad that today we are discussing the relaunching of the social package.
(RO) Me alegro de que hoy estemos debatiendo el relanzamiento del paquete social.
The debt burden is crushing hopes for the relaunching of its development.
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
There are many good reasons why this relaunching is vital.
Son muchas y muy buenas las razones que hacen necesario dicho relanzamiento.
It would be worth relaunching this idea.
Sería útil relanzar esta idea.
The platform proposes relaunching US leadership in the international political arena.
La plataforma propone un relanzamiento del liderazgo de Estados Unidos en la política internacional.
Unfortunately, resetting your connection means relaunching the game from the nearest checkpoint.
Desafortunadamente, resetar la conexión significa volver a lanzar el juego desde el checkpoint más cercano.
The relaunching and conclusion of the peace process are the only solution that exists.
El relanzamiento y la conclusión del proceso de paz son la única solución que existe.
I have a few comments on relaunching Kosovo's economy.
Me referiré ahora a la reactivación de la economía de Kosovo.
That's what Vistage did with Chris Brogan back when they were relaunching their blog.
Eso es lo que Vistage hizo con Chris Brogan cuando hicieron el relanzamiento de su blog.
The second misunderstanding is that the European Parliament has blocked the relaunching of such cooperation.
Segundo malentendido: el Parlamento Europeo habría bloqueado el relanzamiento de esta cooperación.
Palabra del día
el portero