relativizar

Sin perder el valor, ella se fue relativizando.
Without losing its value, it was losing importance.
Todo lo terminas relativizando.
Todo un acierto.
El rascacielos se ha establecido como un objeto que entroniza imágenes de poder relativizando el objetivo de la arquitectura como modeladora la ciudad.
The skyscraper has been established as an object that enthrones images of power relativizing the aim of the architecture as modeladora the city.
La estadía en Takiwasi sirve para desarrollar habilidades en el tratamiento de problemas relacionados con el uso de sustancias, expandiendo y relativizando la visión del investigador.
The research in Takiwasi serves to develop skills in the treatment of problems related to the use of substances, expanding and relativizing the researcher's vision.
Es una difusión del poder, digamos, relativizando, contextualizando o convirtiendo en uno más al poder de los estados que, a pesar de todo, son los únicos poderes democráticos.
It is a diffusion of power, let us say, that relativises, contextualises and turns the power of states into just one more power.
Otros miembros expresaron sus dudas acerca del criterio adoptado en el informe por el que se atribuía ese valor apriorístico al derecho de expulsar de los Estados, relativizando al mismo tiempo los estándares de derechos humanos.
Others expressed doubts as to the approach in the report of giving such a priori status to States' right to expel, while relativizing human rights standards.
Sin embargo, los experimentos más recientes están relativizando, o incluso desmintiendo ésta y otras creencias estereotipadas acerca de los gatos. La Dra. Maria Grazia Calore, cirujana veterinaria y especialista en conducta de animales domésticos, nos explica.
However, thanks to more recent research, these and more stereotypical beliefs are being dispelled; Maria Grazia Calore, veterinary surgeon and expert in behaviour, explains.
En suma, la ideología constitutiva de los Estados nación modernos se sustentó en una estética trascendental que, relativizando el conocimiento del fenómeno, negaba al pueblo las capacidades de certeza, autonomía y control de su existencia.
In sum, the constitutive ideology of the modern nation states are based on a transcendental aesthetic that denied people certainty, autonomy, and control of their existence by relativizing knowledge of phenomenon.
Con sus pinturas, el artista plantea las vicisitudes de la realidad-irrealidad cotidiana en la que coexisten lo banal y lo trascendente, la mesura y la paranoia en una posición equidistante al juicio, relativizando la trascendencia, nuestros valores y jerarquías de la realidad.
The artist's paintings suggest the vicissitudes of everyday reality-unreality, in which banality and transcendence, moderation and paranoia coexist at an equidistant position to good sense, relativizing transcendence, our values and the hierarchies of reality.
Incluso en su misma estructura formal, imágenes de diferente procedencia, referencias culturales y geopolíticas, fragmentos de miradas y discursos, variados soportes, medios y piezas de información, confluyen relativizando los particularismos, retratando un universo de rostros múltiples y márgenes en disolución.
In their very formal structure, images from different backgrounds, cultural and geopolitical references, fragments of glances and discourses, supports, media and pieces of information, all this converges and mitigates the peculiarities, portraying a universe of multiple faces and evanescent margins.
Así las variaciones debidas al movimiento de la globina y al efecto de la tensión de la curvatura longitudinal de la globina, que configura la simetría radial de la gravedad, sobre la luz y la masa se resuelven matemáticamente relativizando el tiempo y el espacio.
Therefore, the variations due to the movement of globine and the effect of the tension of the longitudinal curvature of globine, which make up the radial symmetry of gravity, on light and mass are resolved mathematically by playing down time and space.
Palabra del día
intercambiar