Resultados posibles:
relaté
-I related
Pretérito para el sujetoyodel verborelatar.
relate
-I relate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborelatar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborelatar.

relatar

Cuando salí de la visión, relaté lo que había visto.
After I came out of vision, I related what I had seen.
Jamás fui culpado de algo o mal entendido cuando lo relaté.
I was never blamed or misunderstood when I shared.
Yo sé que experimenté las cosas exactamente como se las relaté.
I know I experienced exactly what I did related to you.
Les relaté lo que había hecho y luego volví a la misión de Quiechapa.
I told them what I had done and then returned to the Mission Quiechapa.
Solo lo que relaté antes. ¿Han cambiado sus relaciones específicamente debido a su experiencia?
Yes Just what I've stated previously. Have your relationships changed specifically because of your experience?
Si Fue pocos meses después de tener esta experiencia que se la relaté a mis amigas cercanas.
Yes It was a few months after the experience that I divulged it to my close friends.
Fue en este momento que Frank me trajo la pila de libros sobre Ovnis que relaté en otra ocasión.
It was at this moment that Frank brought me the pile of UFO books that I have discussed elsewhere.
El Juez Guzzo parece que tomó partido por los métodos empleados, pues pese a lo que le relaté, me condenó.
It seems that judge Carizzo approved of the methods used, as he convicted me despite all I said.
No relaté la experiencia hasta cinco o seis años más tarde, cuando escuché a otra persona contando el mismo tipo de experiencia.
Didn't convey experience until five or six years later when I heard someone else conveying the same type of experience.
Allí relaté, la historia asombrosa de la aparición de Govardhana en Sri Vrindavana Dhama como es dada en el Ganga Samhita.
There I related, as given in the Garga Samhita, the amazing story of Govardhana's appearance in Sri Vrindavana Dhama.
Y entonces, un día no muy especíal me senté a la máquina de escribír y relaté nuestra historia.
And then, one not so very special day I went to my typewriter, I sat down and I wrote our story.
Como relaté anteriormente, quedé bajo la tutela de un poderoso hechicero que, por cierto, fue mi mentor en otros orbes.
As I said before, I was under the tutelage of a powerful sorcerer who had been my mentor in other worlds.
La siguiente vez que me encontré con el doctor Beecher se mencionó el nombre del doctor Channing y le relaté estos hechos.
The next time I met Dr. Beecher, Dr. Channing's name was mentioned, and I related to him this fact.
Ante ellas, en un lenguaje que pudiesen asimilar y retener en su memoria física y espiritual, relaté el Plan Divino para esta humanidad.
I told them, in a language that could assimilate and keep in their physical and spiritual memory, about the Divine Plane for this humanity.
Me la imaginaba como escritora y la relaté sobre mis viajes proyectados al otro lado de la frontera para completar mi libro sobre Alemania.
I introduced myself as a writer, and told her of my intended journey over the border in order to complete my book on Germany.
Me pregunto: ¿por qué no relaté antes este episodio, que arroja luz sobre uno de los documentos político más importantes de la historia moderna?
I ask myself: Why didn't I relate this episode before, an episode which throws light on one of the most important political documents of modern history?
En un lenguaje que pudiesen asimilar y retener en su memoria física y espiritual, les relaté el Plan Divino para esta humanidad.
First, I told them about the Divine Plan drawn for humanity in a language as legible as possible they could retain in their physic and spiritual mind.
En un lenguaje que pudieran asimilar y recordar en su memoria física y espiritual, les relaté el Plan Divino para esta humanidad.
First, I told them about the Divine Plan drawn for humanity in a language as legible as possible they could retain in their physic and spiritual mind.
Creo que el cuestionario estaba bien, y como relaté anteriormente, para un asunto tan crítico como éste, si necesitas más, ¡estoy seguro de que preguntarás!
Think the questionnaire was fine, and as I related above, for a matter as critical as this, if you need to know more, I'm sure you'll ask!
Por lo tanto, relaté todo lo que había visto en el puente y mencioné la noticia publicada en el periódico al día siguiente del incidente.
Therefore, I related all that I had seen at the bridge and mentioned the account that had been published in the paper the day after the incident.
Palabra del día
poco profundo