relaciones interculturales
- Ejemplos
Con experiencia de investigación en relaciones interculturales, y en globalización y reconfiguración de identidades. | With research experience in intercultural relations, globalisation and reconfiguration of identities. |
Son amables, comunicativos y están especialmente preparados en el ámbito de las relaciones interculturales. | They are friendly, open and especially well-versed in an intercultural environment. |
Formar a profesionales altamente cualificados en el sector de la cultura y de las relaciones interculturales. | Prepare highly qualified professionals for the culture and intercultural relations sector. |
Promover la unidad y la igualdad en la diversidad y en las relaciones interculturales. 11. | To promote unity and equality in diversity and in intercultural relationships. 11. |
Sus objetivos son básicamente dos: aumentar las relaciones interculturales y realizar labores de beneficencia. | Its objectives are basically two: to increase intercultural interactions and to do some charity work. |
Las relaciones interculturales son un área de la experiencia personal, pues mi propia unión es una tal relación. | Intercultural relationships is an area of personal experience, as my own marriage is one such relationship. |
Ha trabajado en diferentes ámbitos, sin embargo su pasión se manifiesta en las artes y las relaciones interculturales. | She has worked in different areas, however her strongest passions are arts and intercultural relations. |
La implantación de una red de responsables en materia de relaciones interculturales en cada ministerio de Quebec. | Network of respondents for intercultural relations in each Québec government department. |
Los aspectos psicológicos relacionados con la ansiedad y sus efectos sobre las relaciones interculturales han sido estudiados por numerosos investigadores. | Psychological factors associated with anxiety and its effects on intercultural relations have been studied by numerous researchers. |
Posteriormente se incorporó al Instituto Superior de Estudios de Desarrollo, donde enseñó las relaciones interculturales y la antropología social. | Afterwards he joined the Graduate Institute of Development Studies where he taught intercultural relations and social anthropology. |
Las relaciones interculturales, que de eso se trata, son un desafío por el que apenas comenzamos a transitar. | Intercultural relations, as is the case here, are a challenge that we are barely starting to overcome. |
La segunda área, que creo debería gozar de una prioridad especial, es el desarrollo de las relaciones interculturales. | The second area which I believe should be a particular priority for us is the development of intercultural relations. |
El prestigioso reconocimiento viene asignado a personalidades que se han distinguido en el campo de las relaciones interculturales e interreligiosas. | The prestigious prize is awarded for outstanding activity in the field of intercultural and inter-religious relations. |
Pretende superar las desigualdades a través de la promoción de la inclusión, la reflexión crítica, el diálogo y las relaciones interculturales y bilingües. | It aims to overcome inequalities through the promotion of inclusion, critical reflection, dialogue and intercultural and bilingual relations. |
Los proyectos basados en la aplicación de esas disposiciones han consistido esencialmente en la organización de talleres para impulsar las relaciones interculturales y multiculturales. | Projects inspired by the implementation of these provisions have mainly involved workshops to foster inter-cultural and multi-cultural relations. |
Por todo esto, cuestionar la historia en México significa al mismo tiempo analizar el concepto de historia presente en sus relaciones interculturales. | Because of this, questioning history in Mexico means at the same time analyzing the concept of history present in its intercultural relations. |
Por último, brinda oportunidades a los homólogos y beneficiarios nacionales para disfrutar de relaciones interculturales en numerosas áreas especializadas de la actividad profesional. | It also allows for opportunities for national counterpart colleagues and beneficiaries to experience cross-cultural relationships in many specialized areas of professional work. |
Los resultados permitieron construir un cuerpo teórico descriptivo-explicativo de las emergencias subjetivas que adquieren su especificidad en las relaciones interculturales desde un compromiso práctico y axiológico. | The results allowed to make a descriptive-explanatory theoretical body of the subjective emergencies which become specific in intercultural relationships from a practical and axiological commitment. |
Conseguimos seis plazas para profesores para ir al extranjero para desarrollar relaciones interculturales entre nuestro colegio y otros colegios y desarrollar la experiencia profesional del profesor. | We got six positions for teachers, to go abroad to develop intercultural connections between our school and other schools and the professional experience of the teacher. |
Las prácticas socioculturales interesadas en promover situaciones imaginativas para incrementar las relaciones interculturales o la comunicación entre las diferentes condiciones ciudadanas presentes en los espacios públicos contemporáneos. | The cultural practices are to encourage imaginative situations to increase intercultural relations and communication between different forms of citizenship found in public spaces. |
