relación cercana

No actúes como si hubiéramos tenido una relación cercana.
Don't suddenly act like we were all close.
Nuestro objetivo es crear una relación cercana a nuestros clientes, no solo venderles un traje.
Our goal is to create a relationship with our customers, not just sell you a suit.
Crítica a la apreciación de otros con quienes el que responde tienen una relación cercana; 6.
Critical appraisals of others with whom respondents have close family relationships; 6.
No podemos esperar tener una relación cercana, personal con El, cuando estamos ofendiendo Su persona.
We cannot expect to have a close, personal relationship with Him when we are offending His person.
Cuando has vivido en el bosque desde niño, tienes una relación cercana con los animales, es natural.
When you've lived in the forest since childhood, you're naturally close to animals.
Teníamos una relación cercana.
We used to be close.
No hay ninguna relación cercana y clara entre el trato arancelario preferencial y la capacidad de hacer cumplir la ley.
There is no proximate and clear relationship between preferential tariff treatment and the capacity to enforce.
Ustedes no estudian, ustedes no interceden, ustedes incluso no tienen una relación cercana conmigo.
You do not study, you do not intercede, you do not even fellowship, or get a relationship with ME.
Primero negó haber visto ese 2 de abril a Jiménez Mota, incluso rechazó tener una relación cercana con el reportero.
He at first denied having seen Jiménez Mota that April 2, he even denied having any relationship with the reporter.
El otro pilar esencial de la relación transatlántica es la relación cercana y productiva de la Unión Europea con Canadá.
The other vital pillar of the transatlantic relationship is of course the European Union's close and productive relationship with Canada.
El anterior cónsul tenía una relación cercana con Julian Assange.
The previous consul had a close relationship with Julian Assange.
Hay una relación cercana entre pensamiento y dar gracias.
There is a close relationship between thinking and giving thanks.
Suchet mantiene una relación cercana con sus hermanos.
Suchet maintains a close relationship with his brothers.
Usted podría decir: Puedo ver la relación cercana que tienen.
You might say: I can see how close you are.
Su relación cercana con otro contribuyente que está siendo auditado.
Your close relationship to another taxpayer being audited.
Seguimos teniendo una relación cercana con ella y su familia.
We continue to have a close relationship with her and her family.
¿Podrías decirme, Do Michael y su padre tienen una relación cercana?
Could you tell me, Do Michael and his father have a close relationship?
Usted tiene una relación cercana con esa persona.
You have a close relationship with that person.
¿Tiene usted una relación cercana con Edward Parker-Jones?
Do you have a close relationship with Edward Parker-Jones?
Sra. Sanborn, ¿su marido tenía una relación cercana con su jefe?
Mrs. Sanborn, did your husband have a close relationship with his employer?
Palabra del día
el abedul