rekindle
This is a great way to rekindle friendships from the past. | Esta es una gran manera de reavivar las amistades del pasado. |
There are many possible ways to rekindle your interest in life. | Existen muchas maneras posibles para reavivar su interés en la vida. |
Why don't we begin to rekindle the romance in our relationship? | ¿Por qué no empezamos a reavivar el romance en nuestra relación? |
Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit. | La educación tiene que reavivar, nutrir y fortalecer el espíritu humano. |
It's about returning this charm; to rekindle the grace received. | Se trata de devolver este encanto; de reavivar la gracia recibida. |
One can then ask oneself who should rekindle such love. | Entonces uno puede preguntarse quién debe reavivar ese amor. |
And maybe we could start to rekindle a friendship, or more. | Y tal vez podríamos comenzar a reavivar una amistad, o algo más. |
A perfect getaway for anyone who wishes to relax recharge or rekindle. | Una escapada perfecta para cualquiera que desee relajarse recarga o reavivar. |
To survive, the revolution must rekindle its internationalist flame. | Para sobrevivir, la revolución debe volver a encender su llama internacional. |
I think he's trying to rekindle the relationship. | Creo que él está intentando reavivar la relación. |
Therefore, it is high time to rekindle the stars. | Por tanto, ya es hora de dar vida a las estrellas. |
Do you think you'll be able to rekindle your friendship with him? | ¿Cree que podrá reavivar su amistad con él? |
Giles: I know, but fragrances can rekindle memories of very strongly. | Giles: Lo sé, pero puedo fragancias reavivar los recuerdos de mucha fuerza. |
Is coming with us to rekindle his love with Tyne Daly. | Vendrá con nosotros para reanimar su amor......con Tyne Daly. |
So you're not looking to rekindle things? | ¿Así que no estás buscando reavivar las cosas? |
Well, now's the moment to rekindle the relationship. | Bueno, ha llegado el momento de retomar aquella relación. |
It is a chance to begin new friendships and rekindle older ones. | Es una buena ocasión para comenzar nuevas amistades y reavivar las antiguas. |
It is high time to rekindle the stars. | Ya es hora de dar vida a las estrellas. |
What he had lost in his son, he tried to rekindle in you. | Lo que había perdido en su hijo, trató de reavivarlo en ti. |
They also rekindle our political commitment to achieving global developmental goals. | Además, reavivan nuestro compromiso político de alcanzar las metas de desarrollo mundial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!