Resultados posibles:
reitere
-I reiterate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboreiterar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreiterar.
reitere
-reiterate
Imperativo para el sujetousteddel verboreiterar.

reiterar

No podemos permitir que se reitere esa experiencia.
We cannot afford to repeat that experience.
Creo que es apropiado que yo reitere aquí hoy este ofrecimiento.
I believe it is appropriate for me to reiterate this offer here today.
Todo párrafo que reitere los documentos de 1995 debería eliminarse o resumirse muy brevemente.
Any paragraph which reiterated 1995 documents should be deleted or summarized briefly.
Para concluir, permítanme que reitere la posición de la Comisión respecto a todas las enmiendas.
To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.
Me parece bien que se reitere.
I think it is good for that to be repeated.
También debe incluir una nota cálida que reitere la solidaridad de la organización.[10]
It should also include a warm note that reiterates the solidarity of the organization. [9]
Permítanme que reitere mi punto de vista: es necesario ser más estrictos con los clientes.
Let me repeat my view: we need to be tougher on the customers.
CHILE y MÉXICO sugirieron un texto que reitere el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas.
CHILE and MEXICO suggested language reiterating the principle of common but differentiated responsibilities.
Es conveniente que se reitere este aspecto con total claridad en el futuro Tratado Constitucional.
This aspect must be unambiguously reaffirmed in the future Constitutional Treaty.
Finalmente, permítanme que les reitere mi agradecimiento por el informe y las enmiendas.
Finally, I would like to thank you again for the report and the amendments.
Le pido que reitere la petición del Parlamento al Consejo para que participe en este debate.
I ask you to repeat Parliament's request that the Council participate in this debate.
Esta sesión debería ser una buena oportunidad para que el Consejo reitere el apoyo de la comunidad internacional.
This meeting could be a good opportunity for the Council to reiterate the support of the international community.
No necesitamos resoluciones que sean documentos excesivamente largos ni que se reitere el mismo texto, año tras año.
We do not need resolutions that are lengthy documents with the same text, year after year.
Y dejen que reitere mi gratitud a la Comisión, que ha llevado a cabo tanto trabajo preliminar de base.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Como conclusión, el orador sugiere que el Comité reitere los pronunciamientos incluidos en sus decisiones sobre Papua Nueva Guinea.
In conclusion, he suggested that the Committee should reiterate the statements contained in its decisions concerning Papua New Guinea.
Desde el principio, permítanme que reitere, por si hiciera falta, la importancia estratégica del Mediterráneo para la UE.
From the outset, let me just reiterate, if need be, the strategic importance of the Mediterranean for the EU.
Permítanme que reitere que no solo deben preocuparnos los valores fundamentales que defendemos, sino también nuestros intereses.
Allow me to reiterate that we must be concerned not only with the key values we defend but also with our interests.
Por ello pedimos a la comunidad internacional, por conducto de esta importante Comisión, que reitere la importancia de las siguientes cuestiones.
We therefore call on the international community, through this important Committee, to reiterate the importance of the following.
Creo que es un excelente informe y el Sr. Turmes se merece que le reitere mis mayores elogios.
I think it was an excellent report, and I would like to praise Mr Turmes very highly once again.
Permítanme que reitere que no estoy en contra de la liberalización de los servicios siempre y cuando se haga de manera justa.
Allow me to reiterate that I am not against the liberalisation of services so long as it is fairly done.
Palabra del día
permitirse