- Ejemplos
Algunas veces nuestro espíritu requiere ciertas reiteraciones o enumeraciones. | Sometimes our spirit demands certain reiterations or enumerations. |
Por consiguiente, usted podría aprobar pedidos, aumentar entradas o envíe reiteraciones de orden. | Consequently, you could approve orders, raise tickets or send order reiterations. |
Con cada nuevo proyecto aplican las lecciones aprendidas en reiteraciones previas. | With each new project they apply the lessons learned from the earlier iterations. |
Esto incluye acortar reiteraciones innecesarias. | This includes shortening all unnecessary reiterations. |
En cambio, a las enseñanzas de otros, el orgulloso considera ineptas y aburridas reiteraciones. | At the same time, the instructions of others are considered dull and obvious. |
Los delegados acordaron que eliminarían las demás reiteraciones del texto operativo y que dejarían entre corchetes las opciones restantes. | Delegates agreed to delete all other iterations of operational text and to bracket the remaining options. |
Acojo con agrado esas promesas de apoyo y esas reiteraciones de adhesión a una conclusión exitosa y oportuna de nuestra labor. | I welcome these pledges of support and these reiterations of commitment to a successful and timely conclusion to our work. |
Si no hubiera reiteraciones futuras, entonces lo único que podríamos decir es que existía una tendencia o hábito previo o pasado. | If there could be no future recurrences, then all we can say is that there was a previous or past tendency or habit. |
Todos los procesos relacionados con el Sistema de Calidad son constantemente mejorados mediante el análisis de las no conformidades detectadas con el fin de evitar reiteraciones. | All processes related to the Quality System are constantly improved through non-conformity assessments in order to avoid repeating mistakes. |
El equipo de diseño pasó por algunas reiteraciones, planteando cada nueva versión para la posible temporada, intentando visualizar cómo se utilizaría cada pieza con el tiempo. | The design team went through a few iterations, putting each version through a possible season - trying to visualize how each piece would be used over time. |
Sin embargo, con frecuencia estas prolongadas sesiones tienden a ser meras reiteraciones de posiciones nacionales bien conocidas, y declaraciones reiterativas sin un verdadero diálogo sobre el tema de que se trata. | However, these lengthy meetings often tend to be mere reiterations of well-known national positions, repetitive statements without a real dialogue on the topic itself. |
Se exhortó a los clientes pertinentes de la OSSI a que aplicaran sus recomendaciones a la mayor brevedad y que velaran por la adopción de las medidas necesarias para impedir reiteraciones en el futuro. | The relevant OIOS clients were urged to implement its recommendations without delay and to ensure that the necessary steps were taken to prevent future recurrences. |
Posteriormente, la Reunión Preparatoria Oficiosa empezó a examinar un proyecto de texto refundido preparado por la Secretaría con objeto de analizar la compatibilidad de las distintas propuestas y eliminar posibles reiteraciones. | The Informal Preparatory Meeting then proceeded to review a draft consolidated text prepared by the Secretariat, with a view to eliminating possible duplication and exploring the compatibility of the various proposals. |
Del mismo modo, subrayar la circularidad de las estructuras musicales, del canto y del recitado, como igualmente las coreografías de rondas y reiteraciones, presentes en la totalidad de las tradiciones. | Likewise, we should have liked to underscore the circularity of these musical structures, sung and recited, as well as the choreographies of rounds and repetitions, present throughout the traditions. |
Además, aparte de lo que es necesario mantener vivo, hay siempre nuevos motivos que Indonesia, con su ocupación militar y la represión, brinda para justificar las insistencias y reiteraciones. | Moreover, in addition to the basic need to keep this issue alive, there are always new reasons provided by Indonesia - due to its military occupation and repression - to justify this insistence and repetition. |
La nueva tecnología no necesariamente ha planteado nuevos dilemas éticos, aunque ha llevado los existentes a un enfoque más agudo, con muchas más reiteraciones de las reglas y casos legales para establecer jurisprudencia indudablemente en el horizonte. | The new technology hasn't necessarily raised new ethical dilemmas, although it's brought existing ones into sharper focus, with many more iterations of the rules and legal cases to establish case law undoubtedly on the horizon. |
Hay reiteraciones, pero éstas parecen de algún modo necesarias para acentuar el sentido de lo que expresa, y demuestran cómo cada día era para él un día completamente nuevo, libre de todas las cargas del pasado. | There are repetitions, but these seem somehow necessary in order to emphasize his meaning, and they clearly show how every day was a completely new day to him, free from all burdens of the past. |
Se evitan, así, reiteraciones ya que esta obligación ya va incluida en la mención de que el derecho cedido esté libre de cualquier derecho o reclamación de terceros, que bien pueden ser otros cesionarios con mejor derecho. | Thus, repetitions are avoided since this obligation is already included in the statement that the assigned right is free from any rights or claims of third parties, which may be other assignees with a better right. |
En ocasiones, se agrupa la información correspondiente a varios párrafos o a varios apartados de un mismo párrafo, debido a que las fuentes informantes no han hecho la desagregación, o debido a que las cuestiones planteadas en los diferentes párrafos tienen grandes solapamientos y reiteraciones. | Information corresponding to several sections or parts of the same section is sometimes grouped together when the sources have not separated it out or when the questions overlap or duplicate each other. |
Comprometámonos a reducir las reiteraciones, eliminando el desperdicio y depurando nuestra respuesta ante las necesidades de los Miembros, pero hagámoslo rápidamente. | Let us commit ourselves to reducing redundancy, eliminating waste and refining our responsiveness to Member needs, but let us do it quickly. |
