reintroducción

La reintroducción del capitalismo en Cuba es un peligro real.
The reintroduction of capitalism in Cuba is a real danger.
La disponibilidad de áreas adecuadas para la reintroducción es promisoria.
The availability of suitable areas for reintroduction is looking promising.
Tal reintroducción de certificados generaría una carga administrativa desproporcionada.
Such re-introduction of certificates would create a disproportionate administrative burden.
París fue una reintroducción a una cultura veloz, penetrante y esplendorosa.
Paris was a reintroduction to fast, pungent and glorious culture.
La reintroducción del lince está llena de sorpresas.
The reintroduction of the lynx is full of surprises.
Estos virus también plantean un riesgo de reintroducción en la población humana.
These viruses also pose a risk of re-introduction into the human population.
¡Por la reintroducción del monopolio estatal del comercio exterior!
For the reintroduction of the state monopoly of foreign trade!
Con la reintroducción del servicio obligatorio, llegó la inclusión de las mujeres.
With the reintroduction of conscription came the inclusion of women.
Hace algunos años comenzaron el debate sobre la reintroducción de castores.
A few years ago began the debate on the reintroduction of beavers.
Existe también el peligro de reintroducción del pago de matrícula.
There is also a danger of tuition fees being reintroduced.
Introducción y reintroducción en la Comunidad de efectos personales y enseres domésticos
Introduction and reintroduction into the Community of personal and household effects
Así pues apoyaremos la reintroducción de los pasajes críticos.
We therefore also support the re-insertion of the critical passages.
Estos acontecimientos representan claramente un paso importante hacia la reintroducción del capitalismo.
These developments clearly represent an important move towards the reintroduction of capitalism.
Ni siquiera considera la reintroducción de controles en las fronteras interiores.
It does not even consider the reintroduction of checks at internal borders.
Identificará y preparará un área potencial para la reintroducción del lince ibérico.
Identify and prepare a potential area for the reintroduction of the lynx.
Cazadores, agricultores y propietarios informados de avances en reintroducción de lince (Ciudad Real)
Hunters, farmers and owners informed of advances in reintroduction of lynx (Ciudad Real)
También lamento la reintroducción de los metales pesados.
I also regret the reintroduction of heavy metals.
Intercambio con una zona española de reintroducción del lince ibérico.
Exchange with an Iberian lynx reintroduction area in Spain.
Alternativamente, la reintroducción de la circuncisión puede representar el poder creciente de Thutmosis.
Alternatively, the reintroduction of circumcision may represent the growing power of Thutmose.
La reintroducción del dracma no solucionaría nada.
The reintroduction of the drachma would solve nothing.
Palabra del día
el coco