reintroduction

The reintroduction of capitalism in Cuba is a real danger.
La reintroducción del capitalismo en Cuba es un peligro real.
The availability of suitable areas for reintroduction is looking promising.
La disponibilidad de áreas adecuadas para la reintroducción es promisoria.
The reintroduction of three plots of the vineyard (1600 feet).
La reimplantación de tres parcelas de la viña (1.600 pies)
Paris was a reintroduction to fast, pungent and glorious culture.
París fue una reintroducción a una cultura veloz, penetrante y esplendorosa.
The reintroduction of the lynx is full of surprises.
La reintroducción del lince está llena de sorpresas.
Report on the reintroduction of border control at internal borders
Informe sobre el restablecimiento de los controles en las fronteras interiores
For the reintroduction of the state monopoly of foreign trade!
¡Por la reintroducción del monopolio estatal del comercio exterior!
With the reintroduction of conscription came the inclusion of women.
Con la reintroducción del servicio obligatorio, llegó la inclusión de las mujeres.
Report on the reintroduction of border control at internal borders
Informe sobre el restablecimiento de los controles fronterizos en las fronteras interiores
A few years ago began the debate on the reintroduction of beavers.
Hace algunos años comenzaron el debate sobre la reintroducción de castores.
Criteria for the temporary reintroduction of border control at internal borders
Criterios para el restablecimiento temporal de controles fronterizos en las fronteras interiores
Introduction and reintroduction into the Community of personal and household effects
Introducción y reintroducción en la Comunidad de efectos personales y enseres domésticos
These developments clearly represent an important move towards the reintroduction of capitalism.
Estos acontecimientos representan claramente un paso importante hacia la reintroducción del capitalismo.
It does not even consider the reintroduction of checks at internal borders.
Ni siquiera considera la reintroducción de controles en las fronteras interiores.
Identify and prepare a potential area for the reintroduction of the lynx.
Identificará y preparará un área potencial para la reintroducción del lince ibérico.
Hunters, farmers and owners informed of advances in reintroduction of lynx (Ciudad Real)
Cazadores, agricultores y propietarios informados de avances en reintroducción de lince (Ciudad Real)
I also regret the reintroduction of heavy metals.
También lamento la reintroducción de los metales pesados.
Exchange with an Iberian lynx reintroduction area in Spain.
Intercambio con una zona española de reintroducción del lince ibérico.
Alternatively, the reintroduction of circumcision may represent the growing power of Thutmose.
Alternativamente, la reintroducción de la circuncisión puede representar el poder creciente de Thutmosis.
The reintroduction of the drachma would solve nothing.
La reintroducción del dracma no solucionaría nada.
Palabra del día
amable