reinsurer
- Ejemplos
A reinsurer’s authorisation will then apply for the whole of the European Union. | Será de aplicación una autorización del reasegurador para toda la Unión Europea. |
‘Reinsurance activities’ means the activity consisting of accepting risks ceded by an insurer or by another reinsurer; | «actividades de reaseguro» actividad consistente en la aceptación de riesgos cedidos por un asegurador o por otro reasegurador; o) |
No company can operate as a reinsurer within the Republic of Cyprus unless so authorised by the Superintendent of Insurance. | Ninguna compañía puede operar como reasegurador en la República de Chipre, a menos que haya sido autorizada para ello por el Superintendente de Seguros. |
‘Reinsurance agreement’ means a contract whereby an assuming reinsurer has accepted risk ceded by an insurer or reinsurer; | «contrato de reaseguro» un contrato en virtud del cual un reasegurador aceptante ha aceptado riesgos cedidos por un asegurador o un reasegurador; p) |
Munich Re, the world's leading reinsurer, has presented an initial analysis of the loss events caused by natural hazards in 2000. | Munich Re, la compañía reaseguradora líder en el mundo, ha presentado un análisis inicial de los acontecimientos que incluyeron pérdidas causadas por los peligros naturales durante el año 2000. |
SCOR is the fourth most important reinsurer at a global level and this perspective on the global market will make a significant contribution to the Center. | SCOR es la cuarta entidad reaseguradora a nivel mundial siendo para el Centro de gran valor su perspectiva global del mercado asegurador. |
The retained line of an insurer or reinsurer authorized to operate in the Dominican Republic may be the equivalent of 10 percent of its equity. | El pleno de retención de un asegurador o reasegurador autorizado a operar en la República Dominicana puede ser el equivalente al 10 por ciento de su patrimonio. |
According to global reinsurer Swiss Re, unmitigated climate change could cost the world economy around 20% of global GDP by the end of this century. | De acuerdo con la reaseguradora Swiss Re, el cambio climático no mitigado podría costar a la economía mundial un 20% del PIB global para finales de este siglo. |
By using reinsurance, the Solvency Capital Requirement is reduced because part of the cedent's underwriting risk is transferred to the reinsurer. | A través del uso de reaseguro el capital de solvencia requerido se reduce, ya que parte del riesgo de suscripción de la cedente se transfiere al reasegurador. |
One of the claimants, an excess of loss reinsurer, has claimed in respect of payments to policyholders for the loss of three vessels. | Uno de los reclamantes, un reasegurador de exceso de pérdidas, ha reclamado por los pagos efectuados a los titulares de pólizas respecto de la pérdida de tres buques. |
Swiss Re, the world's second-largest reinsurer, warned that the costs of natural disasters threatens to spiral out of control as a result of global warming. | Swiss Re, la segunda empresa de reaseguros en el mundo, advirtió que los costos de los desastres naturales amenazan crecer descontroladamente a consecuencia del calentamiento del mundo. |
Any foreign reinsurer approved by the Superintendent of Insurance (on prudential criteria) may offer reinsurance or retrocession services to insurance companies incorporated and licensed in Cyprus. | Toda compañía extranjera de reaseguros que cuente con la aprobación del Superintendente de Seguros (sobre la base de criterios prudenciales) podrá ofrecer servicios de reaseguro o retrocesión a compañías de seguros constituidas y autorizadas en Chipre. |
Patton, Moreno & Asvat provides legal advice for each type of client in this sector, whether insurance company, reinsurer, intermediaries, financial institutions or government, in all regulatory, contractual and claims matters. | Patton, Moreno & Asvat brinda asesoría legal para cada tipo de cliente en este sector, ya sea empresa aseguradora, reaseguradora, intermediarios, instituciones financieras o gubernamental, en todos los asuntos regulatorios, contractuales y reclamaciones. |
Today, Comando has a solid structure that allows you to provide care for most companies in the market, insurers, reinsurers, reinsurer brokers and national and international adjusters. | Hoy en día Comando cuenta con una sólida estructura que le permite proporcionar atención a la mayor parte de las empresas del mercado, Aseguradoras, Reaseguradoras, Corredores de Reaseguro y Ajustadores Nacionales e Internacionales. |
‘quota-share’ means reinsurance that requires the insurer to transfer, and the reinsurer to accept, a given percentage of every risk within a defined category of business written by the insurer; | «Proporción de la cuota» reaseguro que exige a la entidad aseguradora que transfiera, y a la entidad reaseguradora que acepte, un porcentaje concreto de cada riesgo dentro de una categoría definida de actividad empresarial cubierta por la entidad aseguradora. |
‘Collateral’ means assets, such as cash and letters of credit, pledged by the reinsurer for the benefit of the ceding insurer or reinsurer to guarantee or secure the assuming reinsurer's liabilities to the ceding insurer arising from a reinsurance agreement; | «garantía real» activos, tales como efectivo y cartas de crédito, pignorados por el reasegurador en beneficio del asegurador cedente o el reasegurador para garantizar o cubrir los pasivos del reasegurador aceptante frente al asegurador cedente derivados de un contrato de reaseguro; c) |
‘Reinsurer’ means an undertaking which is authorised or licensed to take up or engage in the business of reinsurance activities; | «reasegurador» una empresa que dispone de autorización o licencia para acceder a actividades de reaseguro o ejercer estas actividades; i) |
As a direct reinsurer, we face many of the same issues as our clients. | Como reaseguradores directos, afrontamos los mismos problemas que nuestros clientes. |
No company can operate as a reinsurer within the Republic of Cyprus unless so authorised by the Superintendent of Insurance. | Ninguna compañía puede operar como reasegurador en la República de Chipre, a menos que haya sido autorizada para ello por el Superintendente de Seguros. |
SwissRe, the second largest global reinsurer (i.e. issuer of insurance for insurance) insists that the risks are too high to insure. | SwissRe, el segundo reasegurador mundial (es decir, emisor de seguros para reasegurar) insiste que los riesgos son demasiado elevados para otorgar un seguro. |
