rehén
Otros rehenes incluían a Alejandro Toledo, futuro presidente de Perú. | Other hostages included Alejandro Toledo, a future president of Peru. |
Los otros rehenes dijeron que Martín y Gracia cantaban a menudo. | The other hostages said that Martin and Gracia sang often. |
Los zombies han invadido la zona y están tomando rehenes. | The zombies have taken the area and are taking hostages. |
El acusado Seyss-Inquart también estableció un sistema de rehenes. | The defendant Seyss-Inquart also established a system of hostages. |
¿Quién aprehendió rehenes civiles para negociar con el gobernador regional? | Who took civilian hostages to negotiate with the regional governor? |
Sí, en parte somos rehenes de nuestra propia historia. | Yes, we are in part hostages of our own history. |
Algunos de los negociadores querían soltar a todos los rehenes. | Some of the negotiators wanted to release all the hostages. |
Teseo derrota a Creonte y gana dos rehenes: Palamón y Arcite. | Theseus defeats Creon and wins two hostages: Palamon and Arcite. |
El ISIS ha tomado alrededor de 80 ciudadanos turcos como rehenes. | The ISIS has taken around 80 Turkish citizens as hostages. |
Equipo Nizkor - Convención internacional contra la toma de rehenes. | Equipo Nizkor - International Convention against the taking of hostages. |
Los brasileños son rehenes en sus propios barrios y comunidades. | Brazilian are hostages in their own neighborhoods and communities. |
Nos hacen rehenes de un futuro que puede o no suceder. | We make hostages of a future that can or does not happen. |
Tomaron rehenes y perpetraron brutales masacres de población civil. | They took hostages and inflicted brutal massacres of the civilian population. |
En esta guerra no somos rehenes sino combatientes. | In this war we are not hostages but combatants. |
El informe indica la cifra total de rehenes asesinados. | The report gives the total number of hostages murdered. |
No datos precisos sobre el número de rehenes. | No precise data on the number of hostages. |
No deben ser utilizados como "rehenes" por las autoridades. | They must not be held as 'hostages' by the authorities. |
En cuanto a los rehenes, me preocupa su seguridad. | In terms of the hostages, I am concerned about their safety. |
Prosiguen los esfuerzos para asegurar la liberación de los rehenes restantes. | Efforts to secure the release of the remaining hostages continue. |
Lo más que pudo hacer fue como rehenes al rey. | The most they could accomplish was as hostages to the King. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!