regreso enseguida

Te lo regreso enseguida.
I'll send him right back.
Yo también regreso enseguida.
I'll be right back, too, Wilbur.
Mamá, debemos enviarla de regreso enseguida.
Mommy, we have to send her back right away.
Tengo que ver a un cliente, pero regreso enseguida.
I have to go meet a client, but I'll be right back.
Tengo que tener una charla rápida con Carol y regreso enseguida.
I got to go have a quick talk with Carol and I will be right back.
No te preocupes, regreso enseguida.
Don't worry, I'll be right back.
Tomen su tiempo, regreso enseguida.
Take your time. I'll be right back.
No te vayas, regreso enseguida.
Don't go, I'll be right back.
Espera aquí, regreso enseguida.
You wait here, I'll be back.
Estaré de regreso enseguida. Clark... Lo que sea que esté sucediendo, estamos en esto juntos.
Cark, whatever's happening, we're in this together.
Voy a por los resultados de los análisis y regreso enseguida, ¿de acuerdo?
Let me go get the blood work, and I'll be right back, okay?
Saben una cosa, regreso enseguida.
Uh, you know what, I will be right back.
De acuerdo, regreso enseguida, ¿está bien?
I'll be back in a while, okay?
De acuerdo, regreso enseguida.
Okay, I'll be right back.
Estaré de regreso enseguida. Clark... Lo que sea que esté sucediendo, estamos en esto juntos.
Clark, whatever's happening, we're in this together.
Voy a por los resultados de los análisis y regreso enseguida, ¿de acuerdo?
Let me go get the blood work, And I'll be right back, okay?
Bien. Ahora, regreso enseguida.
Now, I'm going to be right back.
Estaré de regreso enseguida.
I'll be back asap.
Lo siento, regreso enseguida.
I'm sorry. I'll be right back, I promise.
Para ser sincera Matt y yo estábamos a punto de hablar sobre algo ¿podríamos hablar un segundo y regreso enseguida?
Matt and I were gonna have a little talk, so maybe we could just talk for a second, and I'll come right back.
Palabra del día
el discurso