regirse por
- Ejemplos
La limitación del esfuerzo pesquero debe regirse por el principio de proporcionalidad. | On fishing effort limitation, the principle of proportionality must apply. |
Cada categoría debería regirse por normas distintas. | Each category should follow different rules. |
Los Estados miembros tienen que regirse por esa legislación si queremos que tenga algún efecto. | Member States must embrace this legislation if it is to have any effect. |
El gobierno representativo está en vías de desaparecer y el mundo pasa a regirse por la regla del autocontrol individual. | Representative government is vanishing, and the world is passing under the rule of individual self-control. |
Todo líder debe poseer al menos las primeras dos – debe regirse por valores y debe tomar responsabilidad. | However, every leader needs to have the first two–to be values driven and to take responsibility. |
La formación debe regirse por factores competitivos pero también cooperativos. | Training should be governed by competitive factors but also cooperative. |
Los demás elementos deben regirse por la legislación aplicable. | The other elements should be governed by the applicable law. |
Usted acepta regirse por nuestra actual Política de Resolución de Disputas. | You agree to be bound by our current Dispute Resolution Policy. |
Su única obligación es de regirse por las reglas de la lista. | Your only obligation is to abide by the rules of the list. |
Todo lo que hacemos debe regirse por estos valores. | Everything we do has to live up to these values. |
También ofrecemos otros servicios que pueden regirse por condiciones o acuerdos adicionales. | We also offer other services that may be governed by additional terms or agreements. |
Las finanzas públicas deben regirse por el empirismo, no por el dogmatismo. | Public finance is driven by empiricism, and not by dogmatism. |
Al continuar de esta página, usted acuerda regirse por nuestros términos de uso. | By continuing past this page, you agree to our terms of use. |
Usted acepta regirse por estas leyes. | You agree to abide by these laws. |
Haeckel dijo que las civilizaciones y la naturaleza deben regirse por las mismas leyes. | Haeckel said that civilizations and nature should be governed by the same laws. |
Por eso, este uso debe regirse por las buenas prácticas de fabricación. | Therefore, the use should be in accordance with good manufacturing practices. |
Debe regirse por criterios de efectividad, seguridad y eficiencia, basados en evidencias científicas3. | Must be governed by criteria of effectiveness, safety and efficiency, based on scientific evidence3. |
No obstante, esto debe regirse por mecanismos particulares. | This must, however, fall within the realm of specific mechanisms. |
Sin embargo, el sector empresarial se mostró con frecuencia renuente a regirse por estos principios. | However, business was often reluctant to abide by such principles. |
Al utilizar este sitio web usted acepta regirse por los términos y condiciones. | By using this website you agree to be subject to the terms and conditions. |
