regatear el precio
- Ejemplos
Los neumáticos son costosos, pero ¿puede usted regatear el precio? | Tires are expensive but can you dicker for a discount? |
¿Estás realmente en situación de regatear el precio? | Are you really in a position to haggle over price? |
No te olvides de regatear el precio. | Don't forget to bargain the price. |
¿Puedo regatear el precio? | Can I haggle over the price? |
No tiene taxímetro así que hay que regatear el precio antes de subirse. | It does not have the taximeter and so it is necessary to fix the price in advance. |
Y, al tratar directamente con las marcas, siempre hay algo de margen para regatear el precio. | And because you're dealing with the brands direct, there's room to haggle on price too. |
Los taxis no tienen taxímetro, así que hay que regatear el precio antes de subir. | Taxis do not have the taximeter and so it is necessary to fix the price in advance. |
No, quiero regatear el precio de esa fina obra de arte. | No, I want to haggle over the price of fine art. What do you mean? |
Si han llegado o han llegado al mercado, entonces seguramente puede regatear el precio se reducirá. | If you have arrived or came on the market, you can confidently haggle–the price will be reduced. |
En este caso, la mejor idea es compartir uno de estos tuk-tuk con otros viajeros y regatear el precio. | In this case the best idea is to share one of these tuk-tuks with other travelers, negotiating the price. |
Al igual que en JJ Market, también en MBK se puede regatear el precio de los productos a la venta. | Just as with JJ Market, at MBK too you can negotiate the price of merchandise on sale. |
Al igual que en el JJ Market, también en Pratunam se puede regatear el precio, sobre todo si compras más de una unidad. | Just as with JJ Market, at Pratunam too you can haggle over prices, especially if you buy more than one. |
Al igual que en el resto de mercados tailandeses, no podrás probarte la ropa ni devolverla, pero puedes regatear el precio. | Like all other Thai markets, here too you can't try on clothes, nor return them, but you can negotiate the price. |
Como muchas de las tiendas son puestos al estilo de los mercados, podrás regatear el precio, algo absolutamente imposible en Siam Paragon, por ejemplo. | Since many shops inside are just stalls in pure market style, you can negotiate prices, something you absolutely can't do in the Siam Paragon, for example. |
Eso sí, no te olvides de regatear el precio: tras una buena negociación, el coste que podrás alcanzar rondará los 100 dirhams por cabeza, es decir, unos 10 euros. | And don't forget to haggle: after some negotiating, the price reached should be roughly 100 dirhams per head, which is about 10 euros. |
Es un mercadillo donde todavía se puede, y se debe, regatear el precio y donde muchos particulares, sin necesidad de licencia, venden directamente aquellas cosas que ya no usan. | It is a market where you can still, and you must, bargain, and where many vendors without selling license, sell you things that they do not use anymore. |
Pero si no lo es, se quedan ahí días o semanas, y cada día los guardias vienen a las celdas para regatear el precio de la liberación ese día. | But if it wasn't, you'd stay there for days or weeks, and every day the guards would come down to the cells and haggle with the debtors about the price of release that day. |
A diferencia de Tailandia, donde los precios son cada vez mayores y los comerciantes no son muy dados al regateo, en Camboya puedes regatear el precio y obtener un descuento del 70% u 80% del precio inicial. | Unlike Thailand, where prices are always increasing and merchants aren't as willing to negotiate, in Cambodia you can haggle the price down to a discount of 70%-80% of the initial price. |
Con la excepción de los mercados, donde regatear el precio es Como parte del disfrute (excepto cuando se compra comida), los precios minoristas se fijan en Andorra y se muestran como PVP (preu de venta al público). | With the exception of markets, where haggling over the price is part of the enjoyment (except when buying food), retail prices are fixed in Andorra and shown as PVP (preu de venta al públic). |
En esta zona todos los caminos que aceden al lago son privados y por lo tanto deberás pagar a los no muy amables tibetanos que custodian los caminos (deberás regatear el precio). | In this area, all of the paths to access the lake are private, and because of this, you will have to pay the not-very-friendly Tibetans that watch over the way (you should bargain down the price). |
