Located in typical regal farm of the time, with elevator. | Ubicado en finca regia típica de la época, con ascensor. |
Explore regal Windsor, and discover the charm of this city. | Explora real de Windsor, y descubrir el encanto de esta ciudad. |
I'm thinking, what could be more regal than a hawk? | Estoy pensando, ¿qué sería más majestuoso que un halcón? |
An instantly recognisable look with a regal, vintage vibe. | Una mirada reconocible al instante con un regal, vintage vibe. |
Anura is charm of the heart, or regal heart. | Anura es el encanto del corazón, o el corazón regio. |
For sale beautiful furnished apartment in regal estate, completely renovated. | Se vende precioso piso amueblado en finca regia, totalmente reformado. |
The rhinestone applique at the waistline has regal charm. | El applique del rhinestone en la cintura tiene encanto real. |
The regal nature of the lion corresponds to the solar principle. | La naturaleza regia del león corresponde al principio solar. |
You look regal and wise and, granted, a little worried. | Te ves regio y sabio y, es cierto, un poco preocupado. |
A shower of stars combines to form a regal necklace. | Una lluvia de estrellas se une para formar un collar majestuoso. |
You're greeted with stately columns and regal galleries. | Le está bienvenida con columnas señoriales y galerías de regal. |
Play this jigsaw puzzle games of the regal gray car. | Juega a este juego de rompecabezas del coche gris real. |
The rooms are immaculately styled, accentuated with regal overtones. | Las habitaciones tienen un hermoso estilo, acentuado con insinuaciones regias. |
He's in the regal suite around the corner, sir. | Está en la suite real, dando vuelta la esquina, señor. |
The last queen of Egypt–Cleopatra–makes a regal appearance as well. | La última reina de Egipto, Cleopatra, también hace una aparición majestuosa. |
He looks like a very regal Prince. Our Lady is smiling. | El se ve como un Príncipe muy regio. Nuestra Señora sonríe. |
Cit-izenship is purple, as in the regal purple. | La Ciudadanía es púrpura, como en el púrpura real. |
It looks like a regal, classic guitar that's been around for years. | Parece una guitarra regal, clásico que ha estado alrededor por años. |
And oh, Saint Peter—he's wearing a very regal headdress. | Y oh, San Pedro - él tiene puesto un tocado muy majestuoso. |
Undoubtedly, the clothes were as regal as marvelous. | Sin duda, la ropa estaba tan real como maravilloso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!