regain consciousness

He must not regain consciousness.
No debe volver en sí.
He thinks that he'll regain consciousness in a day or two.
Cree que recuperará el conocimiento en un día o dos.
He appears to regain consciousness, and the wind sound ceases.
Parece conservar la conciencia, y el sonido del viento cesa.
He thinks that he'll regain consciousness in a day or two.
El cree que recuperará la conciencia en un día o dos.
The person may be unable to regain consciousness.
La persona puede ser incapaz de recuperar la conciencia.
I don't know if Isaku will ever regain consciousness.
No sé si alguna vez Isaku recuperará la conciencia.
Some people regain consciousness right after cardiac arrest.
Algunas personas recuperan la conciencia después de un paro cardíaco.
He lost some blood, but I expect him to regain consciousness soon.
Ha perdido algo de sangre, pero espero que recupere la consciencia pronto.
We'll continue his treatment, but we can't tell if he'll regain consciousness.
Continuaremos con su tratamiento, pero no sabemos si recobrará el conocimiento.
So what are the chances that he'll regain consciousness?
¿Entonces, qué chances hay de que recupere la conciencia?
She should regain consciousness in a little while.
Recobrará la conciencia en un rato.
He did not regain consciousness until the next day.
No vuelve en sí hasta el día siguiente.
I don't think we can expect the president to regain consciousness anytime soon.
No creo que el Presidente recupere la conciencia pronto.
He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness.
Debería estar bien, sire, pero no puedo decir cuándo recuperará la conciencia.
As Kon tries to wake him, Urahara notes that he may never regain consciousness.
Cuando Kon trata de despertarlo, Urahara señala que él nunca podrá recuperar la conciencia.
Patients who suffer this kind of head trauma simply don't regain consciousness.
Los pacientes que sufren este tipo de trauma craneal......simplemente no recuperan el conocimiento.
But when he did regain consciousness six weeks later, Rory knew his name.
Pero cuando finalmente salió del coma seis semanas más tarde, Rory sabía su nombre.
If he doesn't regain consciousness in the next 24 hours he won't make it.
Si no recobra la conciencia en las próximas 24 horas no vivirá.
Halfway there, D-11424 begins to regain consciousness and resist the pull.
A mitad de camino, D-11424 comienza a recuperar el conocimiento y resistirse a ser tirado.
I'll tell you when I regain consciousness.
Te lo diré cuando recupere el conocimiento.
Palabra del día
el pantano