Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborefutar.
refuten
-refute
Imperativo para el sujetoustedesdel verborefutar.

refutar

Sin embargo, existen actualmente escasas evidencias científicas que avalen o refuten esta hipótesis.(87)
There is, however, little scientific evidence today to support or refute this assumption.(87)
Bueno, espero que me refuten a mí.
Well, I expect them to fight me every step of the way.
No se han proporcionado en esta investigación pruebas documentadas que refuten estas conclusiones.
No substantiated evidence has been provided in this investigation as to disprove these findings.
Bueno, espero que me refuten a mí.
Well, I... I expect them to fight me every step of the way.
Corresponde entonces a los Miembros reclamantes presentar pruebas y argumentos que refuten esa presunción.
It then falls upon the complaining Members to present evidence and argument to rebut this presumption.
Este es un pensamiento o hipótesis que usted o bien se apoyen o refuten en su ensayo.
This is a thought or hypothesis that you will either support or refute in your essay.
Así, desconozco las cuestiones sobre las que puede darme pruebas que refuten las acusaciones.
Consequently, I do not know on what matters he can give me rebutting evidence.
Los hallazgos no se consideran sustantivos hasta que se lleven a cabo estudios adicionales que los confirmen (o refuten).
Findings are not considered substantive until additional studies have been conducted to reaffirm (or refute) the findings.
Es lógico esperar que nuevos descubrimientos modifiquen conocimientos anteriores, los amplíen e incluso, a veces, los refuten completamente.
It is logical to expect that new discoveries modify previous knowledge, extend it, and even sometimes refute it completely.
Las proposiciones científicas, en lugar de estar dogmáticamente aseguradas contra toda negación, se exponen a que los hechos las refuten.
Scientific propositions, rather than being dogmatically protected against all negation, expose themselves to being refuted by facts.
Si los argumentos los han convencido, refuten los mitos que escuchen de parte de amigos, familiares y colegas.
If you're persuaded by the arguments, take on the myths when family or friends or workmates repeat them.
La fuente afirmó que la respuesta del Gobierno no presenta pruebas que refuten su exposición de los hechos e interpretación jurídica.
The source stated that the Government's response does not offer evidence to refute its presentation of facts and analysis of law.
Hasta que las personas deconstruyan, desmistifiquen y refuten las premisas que subyacen a eso, las personas buenas van a resultar en extremo paralizadas.
And until people deconstruct, demystify and refute the whole underlying premise behind this, good people are going to be way too paralyzed.
Una vez que el demandante ha demostrado que este es el caso, corresponde al demandado presentar pruebas que refuten esa alegación.
Once the complainant has demonstrated that this is the case, then it would be up to the defending party to present evidence to rebut the claim.
Documentos científicos (altamente confiables por estar respaldados por investigación y evidencia científica, pero un poco menos confiables porque cada investigación abre las puertas a que la refuten)
Scientific papers (highly reliable due to the supporting research and scientific evidence, slightly less reliable because each research opens the challenge of disproving it)
En ausencia de pruebas que lo refuten, la Comisión tiene razones para creer que los equipos fotovoltaicos y el sector fotovoltaico también se incluyen en ese documento.
In the absence of evidence to the contrary, the Commission has reason to believe that the PV equipment and the PV sector are also covered by this document.
Y hay que recordar que la mayoría de los autores actuales han leído en su juventud esa novela (aunque la refuten con argumentos intelectuales, allí sigue, en la memoria sentimental, latente).
And one has to remember that the majority of current authors have read this novel in their youth (although they refute it with intellectual arguments, it's still there, latent in their sentimental memory).
En este caso, el autor no ha facilitado pruebas que refuten las afirmaciones del ACNUR de que los vietnamitas repatriados son bien tratados y su afirmación de que se le podría recluir en un campo de reeducación es pura especulación.
In this case, the author has given no evidence to refute UNHCR claims that Vietnamese returnees are well treated, nor is his claim that he might be imprisoned in a re-education camp more than pure speculation.
En el caso más general parece intuitivamente evidente que se puede encontrar tal disposición de la fuente periódica de modo que la señal llege perpendicularmente al movimiento y que existan tales y de (2.1), los cuales refuten los resultados de la TGR.
In the most general case it seems intuitively quite obvious, that such a position of a periodic source can be found, that the signal to come perpendicular to the motion, and that such and from (2.1) to exist, which refute the GRT results.
Honduras no parece haber aportado pruebas que pongan en tela de juicio o refuten de otro modo las declaraciones formuladas en la carta del Director General de Impuesto Internos con respecto al alcance de las facultades de aplicación de las autoridades tributarias de la República Dominicana.
Honduras does not appear to have put forward evidence that would call into question or otherwise rebut the statements made in the letter of the Director-General of Internal Taxes concerning the scope of the enforcement powers of the Dominican Republic tax authorities.
Palabra del día
permitirse