Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborefutar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborefutar.

refutar

Las mismas Escrituras que refutan el Pelagianismo también refutarán el Semi-Pelagianismo.
The same Scripture passages that refute Pelagianism will also refute Semi-Pelagianism.
Las elecciones primarias en las próximas semanas probarán o refutarán estas afirmaciones.
Primary elections in the next few weeks will prove or disprove these assertions.
En el marco de esa práctica, el demandado deberá presentar pruebas para demostrar que existe una justificación legítima, además de la protección, que el demandante o las partes demandantes refutarán.
Under such practice, the defending party will be expected to present evidence to prove that there is legitimate rationale other than protection, which the complaining party or parties will rebut.
Lo que esto usualmente significa es que necesitará recopilar evidencias y declaraciones de otras personas que apoyan su posición y que refutarán las acusaciones de la otra parte en la Corte de Familia.
What this usually means is that she needs to gather evidence and statements from others that will support her own position and refute her partner's accusations in family court.
Mucho después, el verdugo intentará justificar sus violencias hacia el joven acusándolo de haber robado botellas de vino, pero todos los testigos refutarán esa calumnia, ya que nadie sorprendió nunca a Isidoro Bakanja cometiendo el más mínimo robo.
Much later, his torturer would try to justify his treatment of the young manby accusing him of stealing some bottles of wine, but all the witnesses protested this slander, since no one had ever caught Isidore Bakanja committing the slightest theft.
Jamás me sentí tan feliz de que me refutaran.
And I've never been so happy to be proven wrong.
El Grupo Especial observó que la CEE no había presentado argumentos que refutaran esta conclusión.
The Panel noted that the EEC had presented no arguments to refute this conclusion.
No obstante, la empresa no podía proporcionar otras pruebas que refutaran las conclusiones de la Comisión.
However the company was unable to provide further evidence to rebut the Commission’s conclusions.
Políticos de todo partido político, por todas partes, llamad todos vuestros Teólogos, Pastores, Curas, Evangelistas, a pesar de su estatus, y sus títulos oficiales, y les preguntan que refutaran este documento.
Politicians of all political parties everywhere, call in all your Theologians, Pastors, Priests, Evangelists, regardless of their status, and their official titles, and ask them to disprove this.
Si los Estados Unidos no lograban fundamentar una presunción de que su reclamación era legítima, no podía pretenderse que la carga de la prueba se hubiera desplazado como para tener que aportar elementos que refutaran esta presunción.
If the United States was unable to substantiate a presumption that its complaint was legitimate, it could not be claimed that the burden of the proof had shifted to the point where evidence had to be submitted to refute the presumption.
En un informe dirigido al Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda, el Jefe de la Sección de Letrados y Administración del Pabellón Penitenciario expresó su desacuerdo con las conclusiones de la OSSI sobre los asuntos mencionados pero no pudo presentar pruebas creíbles que las refutaran.
In a report to the President of the International Tribunal for Rwanda, the Chief of the Lawyers and Detention Facilities Management Section disagreed with the findings of OIOS on the above matters but could not produce credible evidence to refute the findings of OIOS.
Palabra del día
permitirse