refrendar
En las Conclusiones se confirmaba la pertinencia del actual embargo de armas y equipos que pueden utilizarse para la represión interna y refrendaba la renovación de dichas medidas restrictivas. | The conclusions confirmed the relevance of the existing embargo on arms and equipment which can be used for internal repression and endorsed the renewal of these restrictive measures. |
Hace cuatro años, la Asamblea General aprobó la resolución 56/93, por la cual se refrendaba la noble iniciativa planteada por Francia y Alemania de comenzar a trabajar sobre una convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción. | Four years ago, the General Assembly adopted resolution 56/93, endorsing the noble initiative put forward by France and Germany to begin work on an international convention to ban the reproductive cloning of human beings. |
En términos generales, el mundo refrendaba una agenda holgadamente progresista. | On the whole, the world had signed on for an extremely progressive agenda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!