reframe
- Ejemplos
You can't rewrite the past, but you can reframe the present. | No puedes reescribir el pasado, pero puedes recomponer el presente. |
The goal of this place is not analyze situations or reframe problems. | El objetivo de este lugar no es analizar situaciones o replantear problemas. |
Third, leaders can often reframe ethical issues. | Tercero, los lideres a menudo pueden reenmarcar los temas eticos. |
The first trick is basic: reframe the photo. | El primero de los trucos es básico: el reencuadrar la fotografía. |
It may be helpful to reframe the question. | Puede resultar provechoso reformular la pregunta. |
This election season offers an opportunity to reframe the debate over Social Security. | Esta temporada electoral ofrece una oportunidad para replantear el debate sobre el Seguro Social. |
Well, the answer is to reframe those should's. | Bueno, la respuesta es redefinir sus deberías. |
Describe how to reframe a conflict. | Describir cómo replantear un conflicto. |
Acknowledge your feelings and reframe your negative reaction with positive reminders of your self-worth. | Reconoce tus sentimientos y replantea tu reacción negativa con recordatorios positivos de tu autoestima. |
Provide education and encouragement (i.e., offer personal thanks, public support, reframe the debate) | Dar educación y ánimo (Ej. Ofrecer agradecimientos personales, apoyo público, re-enmarcar el debate) |
Instead, reframe the situation. | En su lugar, replantear la situación. |
In such cases it may make sense to reframe the issue for your audience. | En dichos casos, puede ser buena idea redefinir el asunto ante su audiencia. |
Let me reframe it, then. | Déjame hacer un replanteo, entonces. |
Aim to reframe negative thoughts. | Trata de replantear los pensamientos negativos. |
How should you reframe an issue? | ¿Cómo debería redefinir un debate? |
Again, I need to reframe the question, for there is no one type of treatment. | Nuevamente tengo que rehacer la pregunta, pues no existe un tipo de tratamiento. |
Maybe I need to empty those lists and reframe the vision in a completely new way. | Quizás necesito vaciar esas listas y replantear la visión de una forma completamente nueva. |
A way out of this paralysis would be to reframe the issue and broaden its scope. | Una manera de salir de esta parálisis sería reformular la cuestión y ampliar su alcance. |
Help your friend reframe the rejection. | Ayúdalo a replantear el rechazo. |
I could reframe his memories. | Podía replantear sus recuerdos. |
