refrain

Yet you are refraining from giving in to such things.
Sin embargo ustedes se están absteniendo de ceder ante tales cosas.
Justice consisted of refraining from such injurious acts.
La justicia constaba de la abstención de tales actos lesivos.
The forgiving side is refraining from punishment.
El lado perdonador se está absteniendo de castigo.
Palabras llave: self-report; questionnaires; self-controlled task; refraining from consuming; humans.
Palabras llave: auto-reporte; cuestionarios; tarea de autocontrol; abstención de consumir; humanos.
Same can be said about refraining from using the Internet.
Se puede decir lo mismo acerca de la negación a utilizar internet.
Then it will be from inspecting the radiator the suspensions and the refraining circuit.
Entonces será de examinar el radiador las suspensiones y refrenarse del circuito.
But she won... again and again, and again, never once refraining.
Pero ella ganó... una y otra vez, y otra vez, nunca se abstuvo.
Findings regarding refraining from new investment
Conclusiones relativas a la ausencia de nuevas inversiones
Children should avoid escalating the situation by refraining from responding to the bully.
Los niños deben evitar que la situación se prolongue absteniéndose de responder al acosador.
All by refraining from here as every year the Grand Slam tournament games.
Todos los absteniéndose de aquí como todos los años el Grand Slam juegos del torneo.
By refraining from this, they acknowledge that they are submitted to the Creator.
De esa manera se acuerdan de que están sometidos al Creador.
This is not the first mention of refraining from work on the sabbath.
Esta no es la primera vez que se menciona no trabajar el sábado.
It is not for nothing that Mannerheim is refraining from arming the conscripts.
No es extraño que Mannerheim no haya entregado armas a los movilizados.
That being the case, was the Bolshevik party right in refraining from an insurrection?
¿Tenía razón, en este caso, el partido bolchevique al renunciar a la insurrección?
A person incapable of refraining from saying many things would be incapable of speech.
Un ser que no fuera capaz de renunciar a decir muchas cosas, sería incapaz de hablar.
When that happens, it is usually because the accompanying motivating emotion for refraining is not strong enough.
Cuando eso sucede, es porque usualmente la emoción motivadora acompañante para abstenernos no es lo suficientemente fuerte.
The second of these principles deals with refraining from the threat or the use of force.
El segundo de estos principios consiste en la abstención de la amenaza o uso de la fuerza.
The nature of our subject therefore justifies our refraining here from further discussion of that development itself.
La naturaleza de nuestro tema justifica, pues, el que no insistamos aquí más extensamente sobre este desenvolvimiento.
If we are feeling unhappy while refraining from committing adultery, that is the ripening from some previous destructive action.
Si nos sentimos infelices cuando nos abstenemos de cometer adulterio, esa es la maduración de alguna causa destructiva previa.
But refraining from telling the truth out of cowardice or political calculation is not characteristic of Cuban revolutionaries.
Pero no decir la verdad por cobardía o cálculo político no es lo que caracteriza a los revolucionarios cubanos.
Palabra del día
permitirse