Resultados posibles:
reformulo
reformuló
reformular
¿Te importa si reformulo la pregunta? | Do you mind if I rewriting the question? |
Lleva a la especulación. Lo reformulo. | Calls for speculation. I'll rephrase. |
Protesto, guía al testigo. Lo reformulo. | Objection. Leading. I'll rephrase. |
Reformulo la pregunta, porque es imprescindible que el Consejo me responda, no recordándome cuáles son los procedimientos en la Unión Europea para adoptar este tipo de decisiones -que creo que los conocemos-, sino en términos políticos. | I shall rephrase the question, because it is essential for the Council to reply in political terms. I do not need to be reminded of European Union procedures for adopting decisions of this kind. |
Como resultado, Estados Unidos reformuló nuestra estrategia de seguridad nacional. | As a result, America reshaped our approach to national security. |
El Código que reformuló Juan Pablo II no había sido tocado desde 1917. | The Code John Paul II reformulated hadn't been touched since 1917. |
En 2012, se reformuló con el objetivo de conquistar nuevos lectores. | In 2012, the newspaper was reformulated in order to conquer new readers. |
Smith reformuló su anterior prueba, añadiendo detalles y afirmó que a la Academia. | Smith reworked his earlier proof, adding detail and submitted that to the Academy. |
El texto se reformuló y se abrevió de manera sustancial. | The text was substantively reworked and shortened. |
Entonces mi gobierno reformuló nuestra estrategia y cambió el curso con la victoria en mente. | So my administration reviewed our strategy, and changed course with victory in mind. |
Reformuló, independientemente de Severi, los principios fundamentales de la geometría enumerativa, debido a Schubert. | He reformulated, independently of Severi, the fundamental principles of enumerative geometry due to Schubert. |
Como resultado de este cambio, KRUK reformuló los resultados del primer trimestre de 2017. | As a result of the change, KRUK restated the results for the first quarter of 2017. |
Reformuló la demografía del globo de una forma en que ninguna guerra lo ha hecho. | It reshaped the demography of the globe in a way that no war ever has. |
En consecuencia, Tandon reformuló sus prioridades y decidió llevar sus ideas a otra parte. | Tandon has therefore reassessed his priorities and has decided to take his ideas elsewhere. |
¿Qué pasa si lo reformuló? | What if I reworded it? |
En enero de 2002, reformuló el informe para convertirlo en doctrina nuclear oficial (Nuclear Posture Review). | In January 2002, the report was rewritten to be turned into the Nuclear Posture Review. |
Oscar Arias, que asumió en 1986 la presidencia, reformuló la política costarricense, hacia Nicaragua. | Oscar Arias, who assumed the Costa Rican presidency in 1986, partially reshaped that country's policy towards Nicaragua. |
El objetivo de este subprograma se reformuló para que concordara con los principales elementos de la esfera prioritaria 1. | The objective of this subprogramme was reformulated to align it with the main elements of focus area 1. |
Fijó o reformuló su programa para los próximos años y movilizó el apoyo político para su puesta en práctica. | It set up or reframed its agenda for the coming years and mobilized political support for its implementation. |
Sobre esa base, Pablo reformuló el concepto básico del judaísmo: el concepto de su elección como pueblo escogido. | On this basis, Paul redefined the basic concept of Judaism: the concept of its election as the chosen people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!