Resultados posibles:
reformula
reformula
reformulá
reformular
Con esta obra, OMA no reformula el rascacielos, delata su obsolescencia. | With this work, OMA does not re-formulate the skyscraper, betrays his obsolescence. |
Esta regla se reformula en forma ligeramente diferente en la recomendación 81. | This rule is restated somewhat differently in recommendation 81. |
¿Por qué no reformula la pregunta, abogado? | Why don't you rephrase the question, Counsellor? |
Productos especiales (para los países en desarrollo): El texto revisado reformula el proyecto original. | Special products (developing countries)—The revised text reformulates the original draft. |
Ahora reformula lo que me dijiste recien. | Now rephrase what you just said to me. |
¿El DDT se reenvasa/reformula en su país? | Is DDT repackaged/reformulated in the country? |
¿El DDT se reembala/reformula en su país? | Is DDT repackaged/reformulated in the country? |
Si eres el único que va a obtener algo bueno, reformula la presentación. | If you are the only one getting value, rework the pitch. |
¿Se reenvasa/reformula el DDT en su país? | Is DDT repackaged/reformulated in the country? |
Acepto la enmienda que reformula la referencia a los servicios sociales de forma más clara. | I accept the amendment rewording the reference to social services more clearly. |
Spinoza reformula principios que habían desarrollado los estoicos, Cicerón, Laercio y, especialmente, Hobbes y Descartes. | Spinoza reformulates principles that the Stoics, Cicero, Laertius, and especially Hobbes and Descartes developed. |
En lugar de los juicios duros o de la crítica, reformula tu guion interno con declaraciones amorosas y compasivas. | Instead of harsh judgments or criticism, reframe your internal script to loving, compassionate statements. |
Vives Fierro (Barcelona, 1940) es un buscador incansable que reformula los motivos que le fascinan. | Antoni Vives Fierro (Barcelona, Spain, 1940) tirelessly seeks to reformulate the motifs that fascinate him. |
En Montpellier simplifica y reformula su sistema en el Ars inventiva veritatis; inicio de la Etapa Ternaria de su pensamiento. | At Montpellier, he simplifies and re-formulates his system in the Ars inventiva veritatis; start of the Ternary Phase of his thought. |
Para ello, reformula los conceptos fundacionales de los grandes precursores del diseño y actualiza la visión de lo que está ocurriendo. | To this end it reformulates the functional concepts of the great precursors of design and updates the vision of what is happening. |
Los sistemas de gestión de Blockchain llevan asociado un mecanismo de firma electrónica de transacciones que reformula los criterios de gestión de identidad. | Blockchain management systems have an associated electronic signature mechanism for transactions, which reformulates identity management criteria. |
Fusayama, por la amenaza de carcinogenicidad de la fucsina, reformula el detector de caries empleando el rojo ácido al 1% en propilenglicol20. | Given the threat of carcinogenicity posed by fuchsin, Fusayama reformulates the caries detector by using 1% acid red in propylene glicol20. |
Al encontrarse la edificación previa en una situación de ruina total, con la estructura a punto de colapsarse, se reformula todo el proyecto. | When the previous building is in a situation of total ruin, with the structure about to collapse, the entire project is reformulated. |
En cuanto al restaurante, la carta se reformula con cada cambio de temporada, para disfrutar al máximo de los productos frescos. | The restaurant reworks the menu with each change of season to be able to serve as much fresh produce as possible. |
Las recetas se reformula constantemente para traer la me-jor nutrición para los estudiantes y asegurarse que estos artículos serán de interés para los estudiantes. | Recipes are constantly reformulated to bring the best nutrition to our students and ensure that these items will appeal to the students. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!