reflect
| Gardening and antiques are other joys reflected in my home. | Jardinería y antigüedades son otras alegrías reflejadas en mi casa. | 
| This principle is reflected in the constitutions of many countries. | Este principio se refleja en las constituciones de muchos países. | 
| The history of a nation is reflected in its language. | La historia de una nación se refleja en su lengua. | 
| This idea of more democracy is reflected in the Constitution. | Esa idea de más democracia está reflejada en la Constitución. | 
| This inequity is reflected in a range of social indicators. | Esta desigualdad se refleja en una gama de indicadores sociales. | 
| This situation is reflected on the labour market of Latgale. | Esta situación se refleja en el mercado laboral de Latgale. | 
| This postulate was reflected in the text of the resolution. | Este postulado quedó reflejado en el texto de la resolución. | 
| This is reflected in its institutions, starting with the family. | Esto se refleja en sus instituciones, comenzando por la familia. | 
| This is reflected in the composition of the armed forces. | Esto se refleja en la composición de las fuerzas armadas. | 
| This has also been reflected in the growth and development. | Esto también se ha reflejado en el crecimiento y desarrollo. | 
| Josep Rovira has reflected on our Eucharistic spirituality in Europe. | Josep Rovira ha reflexionado sobre nuestra espiritualidad eucarística en Europa. | 
| This shortage is reflected on the formation of students. | Esta escasez se refleja en la formación de los estudiantes. | 
| This is reflected in his correspondence and writings of 1840-42. | Esto está reflejado en su correspondencia y escritos de 1840‑1842. | 
| This is reflected in the predicate of the CKQuery instance. | Esto se refleja en el predicado de la instancia CKQuery. | 
| All this is reflected in the state of politics. | Todo esto se refleja en el estado de la política. | 
| The historical character of Peralada is reflected with each step. | El carácter histórico de Peralada, se refleja a cada paso. | 
| Any additions or deductions are reflected in the final bill. | Las adiciones o deducciones se reflejan en la factura final. | 
| Such care is reflected in the creation of affordable services. | Ese cuidado se refleja en la creación de servicios accesibles. | 
| Aurora was looking for more books that reflected her identity. | Aurora estaba buscando más libros que reflejaran su identidad. | 
| Those deliberations and conclusions are reflected in section II below. | Esas deliberaciones y conclusiones se recogen en la sección II infra. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
