refiéranse
Imperativo afirmativo para el sujeto ustedes del verbo referir con un pronombre reflexivo

referir

Por favor, refiéranse a los escritos de Howard Murphet sobre Baba.
Please refer to Howard Murphet's writings on Baba.
Para un listado completo de productos, por favor refiéranse a los menús de descarga (Downloads).
For a complete product listing, please refer to the Downloads menu.
Sin embargo, cada año el Estado ha retenido financiamiento de capital substancial (refiéranse a la gráfica de abajo).
However, every year the State has withheld Attachment M substantial capital funding (see chart below).
Para mayor información sobre este tema, refiéranse a las normas vigentes del país de implantación.
For more information on the subject, refer to the standards that are in effect in the country of the location.
Si tienen información adicional que proporcionar, pueden incluirla en una hoja separada de papel, pero numeren las fotos por la parte de atrás y refiéranse a ellas por el número.
If you have additional information to provide, you may include it on a separate piece of paper, but please number the photos on the back, and refer to each by number.
Refiéranse a la Cámara del Lavoro en vía Gamberini.
Refer to the Camera del Lavoro at via Gamberini.
Refiéranse a nuestras previas respuestas sobre las fuerzas en juego durante ese día.
Refer to our previous answers about the forces in play that day.
Refiéranse a Wikipedia para más información.
See Wikipedia for more information.
Refiéranse a los motivos de preocupación expresados por el Comité de Derechos Humanos (CCPR/CO/80/LTU, párr.
Please comment on the concerns expressed by the Human Rights Committee (CCPR/CO/80/LTU, para.
Refiéranse al folleto Mascotas y Desastres que aparece en este Kit para obtener más información.
See the Pets and Disasters brochure in the Kit for more information.
Refiéranse a la información comunicada en el sentido de que se ha deportado a solicitantes de asilo, entre ellos personas de menos de 18 años, sin prestarles atención médica o asistencia jurídica.
Please comment on the information that persons seeking asylum, including persons under the age of 18, have been deported without access to medical care and legal counsel.
Refiéranse a la denuncia de casos en que los guardias fronterizos tal vez hayan impedido la presentación de solicitudes de asilo, o de que a veces se ha hecho caso omiso de ellas.
Please comment on reports that potential asylum-seekers may in some instances have been prevented by border guards to apply for asylum or that such applications have sometimes been ignored.
Indíquese, además, si se han iniciado acciones judiciales contra niños después de la enmienda de la Ley contra el terrorismo y, de ser así, refiéranse a los cargos y a las sanciones impuestas.
In addition, please indicate whether prosecutions against children have been carried out after amending the Counter-terrorism Law, and if so, please state the charges and penalties that have been meted out.
Refiéranse en particular al caso de los presuntos miembros de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil.
Please make particular reference to suspected members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE).
Palabra del día
el mago