Resultados posibles:
reevalué
-I reassessed
Pretérito para el sujeto yo del verbo reevaluar.
reevalúe
-I reassess
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo reevaluar.
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo reevaluar.

reevaluar

No quisiera cambiar.Hace cinco años reevalué aspectos importantes del trabajo.
Five years ago I reevaluated important aspects of work.
Hace cinco años reevalué aspectos importantes del trabajo.
Five years ago I reevaluated important aspects of work.
reevalué cuánto quería arriesgar, en realidad.
I did re-evaluate how much I really wanted to risk.
Esperamos que el gobierno británico reevalúe su cooperación con Colombia.
We hope that the British government reassesses its cooperation with Colombia.
Diseñe nuevas torres o reevalúe estructuras existentes sujetas a cargas modificadas.
Design new towers or reassess existing structures subjected to modified loading.
MALASIA, en representación de Productores, pidió a Suiza que reevalúe su posición.
MALAYSIA, on behalf of Producers, urged Switzerland to reassess its position.
Le sugiero que reevalúe su postura.
I suggest that you reconsider your position.
Sí, señor, lo suficiente como para hacer que balística reevalúe la escena del crimen.
Yes, sir, plausible enough that I'm getting ballistics to reevaluate the crime scene.
Chiropro L, reevalúe sus exigencias.
Chiropro L, increase your expectations.
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
The Committee nonetheless urges ONUB to reassess its staffing levels in this respect.
Más de 23,000 Global Citizens tomaron medidas pidiendo a la ONU que reevalúe el puesto, y esas llamadas fueron respondidas.
Over 23,000 Global Citizens took action calling on the UN to reappoint the position, and those calls were answered.
Porque si no vas a cuidarte tal vez sea hora de que reevalúe los riesgos que yo he tomado para hacerlo.
Because... if you're not gonna protect yourself, maybe it's time that I rethink the risks that I have taken to protect you.
Observa con preocupación el párrafo 91 del informe del Secretario General5, y pide al Secretario General que reevalúe la situación;
Notes with concern paragraph 91 of the report of the Secretary-General,5 and requests the Secretary-General to reassess the situation;
Toma nota con preocupación del párrafo 91 del informe del Secretario General5, y pide al Secretario General que reevalúe la situación;
Notes with concern paragraph 91 of the report of the Secretary-General,5 and requests the Secretary-General to reassess the situation;
Toma nota con preocupación del párrafo 91 del informe del Secretario General, y pide al Secretario General que reevalúe la situación;
Notes with concern paragraph 91 of the report of the Secretary-General,5 and requests the Secretary-General to reassess the situation;
Si usted está en una relación tóxica, le sujiro que reevalue esa relación y piense si vale la pena el tener esa persona en su vida.
If you are in a toxic relationship, my suggestion is to reevaluate that relationship and consider if it is worth having that person in your life.
Leiderman Ortiz Berrio pidió a la Unidad Nacional de Protección (UNP) que reevalúe las medidas de seguridad otorgadas a su familia y a decenas de periodistas amenazados en el país.
Ortiz Berrio demanded that the National Protective Unit re-evaluate measures taken to safeguard his family as well as dozens of other threatened journalists.
Se debe considerar una oportunidad para que el Parlamento reevalúe su labor en relación no solo con el control presupuestario, sino también, concretamente, con el procedimiento de aprobación de la gestión.
It should be seen as an opportunity for Parliament to reassess its work in relation not only to budget control but specifically to the discharge procedure.
La Junta recomienda que el ACNUR reevalúe sus prioridades para asegurarse de que se destinen recursos suficientes a actividades generadoras de ingresos, a fin de aumentar los procedentes de la recaudación de fondos.
The Board recommends that UNHCR review its priorities in order to ensure that sufficient resources are devoted to income-generating activities, with a view to increasing the fund-raising income.
Ya hemos pedido a la EFSA que reevalúe todos sus aditivos autorizados y, si la opinión de la EFSA señala en esta dirección, no dudaremos en aplicar nuevas reglas a dichos aditivos.
We have already asked the EFSA to re-evaluate all their authorised additives, and if the EFSA's opinion indicates that direction we will not be hesitant in applying new rules regarding these additives.
Palabra del día
encontrarse