Resultados posibles:
reestructuren
-they/you restructure
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreestructurar.
reestructuren
-restructure
Imperativo para el sujetoustedesdel verboreestructurar.

reestructurar

También es necesario que se reestructuren sectores fundamentales como los de la energía, la minería y el transporte.
There is also a need for core sectors such as energy, mining and transport to be restructured.
La organización anima a los ciudadanos a protestar por sus desalojos y exigir que los bancos reestructuren sus préstamos hipotecarios.
The organization encourages citizens to protest their foreclosure and demand that the banks restructure their loans.
Nuestras pistas quizás reestructuren y editen mucho, pero la composición básica sigue siendo lo que sale de manera natural.
Our songs may be streamlined and edited a lot, but the basic songwriting is still what comes naturally.
Se necesitan reformas integrales que reestructuren y modernicen el sistema judicial, además de recursos humanos y económicos suficientes.
What is needed are comprehensive reforms that restructure and modernize the judiciary, in addition to sufficient human and financial resources.
A la propia agricultura -tal y como ha dejado claro muchas veces el Sr. Fischler- le interesa a largo plazo que se reestructuren las ayudas.
Agriculture itself, as Mr Fischler has often stressed, has a long-term interest in a redirection of aid.
Esta transferencia, sin embargo, es esencial si queremos que se reestructuren las economías rurales de las regiones productoras de algodón y que se hagan los necesarios ajustes.
This transfer, however, is essential if the rural economies of cotton-producing regions are to be restructured and the necessary adjustments made.
Como sabe, Comisario, también es necesario que se reestructuren y reorienten el resto de fondos estructurales a las zonas más afectadas, porque situaciones especiales requieren soluciones especiales.
As you know, Commissioner, it is also necessary that the other structural funds are restructured and redeployed to the most affected areas, because special situations require special solutions.
Pero el aprendizaje efectivo con frecuencia requiere más que solo hacer múltiples conexiones de las ideas nuevas con las antiguas; a veces necesita que las personas reestructuren su pensamiento radicalmente.
But effective learning often requires more than just making multiple connections of new ideas to old ones; it sometimes requires that people restructure their thinking radically.
Los sistemas de planificación de los recursos institucionales hacen necesario que las organizaciones simplifiquen o reestructuren sus procesos y conviertan grandes cantidades de registros administrativos del sistema antiguo al nuevo.
ERP systems require organizations to streamline and/or re-engineer business processes and convert large quantities of administrative records from the old to the new system.
De hecho, me pareció más conveniente conceder más tiempo a nuestras empresas de ese sector para que reestructuren su producción y puedan así seguir siendo competitivas en el mercado.
In fact, I thought it more expedient to allow our companies in that sector more time to restructure their production and thus, to remain competitive on the market.
Hemos optado por votar a favor de este informe pues nos parece excelente que se pida los Estados nacionales que reestructuren sus ejércitos en favor del medio ambiente.
We have decided to vote for this report because we think it an excellent idea to call on the Member States to restructure their armed forces for the benefit of environmental objectives.
La única manera de restablecer la calma en los mercados es permitir que Grecia, Irlanda, Portugal y otros países reestructuren su deuda mediante la emisión de eurobonos garantizados por la Unión a tasas razonables.
The only way to restore calm in the markets is to allow Greece, Ireland, Portugal and others to restructure their debt through the issue of Eurobonds guaranteed by the Union at reasonable rates.
Hasta que expulsemos a este régimen del poder, y al menos que lo hagamos, continuarán lanzando nuevas medidas altamente represivas en muchos frentes, hasta que al último reestructuren la ley y supriman todo disentimiento.
Unless and until this regime is driven from power, they will continue to launch new, highly repressive measures on many fronts, ultimately remaking the law and clamping down on all dissent.
Esto incluiría un compromiso de no prestar o donar alivio de la deuda oficial a menos que los mercados privados refinancien también sus títulos de crédito al llegar a su vencimiento, hagan nuevos préstamos o reestructuren sus títulos de crédito.
This would include a commitment not to lend or grant official debt relief unless private markets similarly roll over their maturing claims, lend new money or restructure their claims.
De cara a garantizar este derecho de las personas, este principio fundamental debe ser adoptado por todas las organizaciones. Las directrices que establece el GDPR, en línea con este principio, pueden requerir que las empresas reestructuren sus prácticas.
While the protections that come from GDPR may require businesses to restructure their practices, this fundamental principle should be adopted by all businesses due to its focus on the rights of all people.
El G-8 no debería brindar más asistencia financiera para semillas y fertilizantes. En su lugar, debería apoyar y animar a gobiernos nacionales a que asuman su responsabilidad y reestructuren sus sistemas agrícolas, alejados de la producción corporativista, orientada a la exportación.
The G8 should not give more financial assistance for seeds and fertilizers but support and encourage national governments to take up their responsibility and restructure their agriculture systems away from corporate led, export oriented production.
Es preciso dar prioridad a la protección de los trabajadores cuando se reestructuren las empresas del sector de fabricación, incluida la garantía absoluta de que se informará completamente a los trabajadores, de que participarán plenamente y de que ejercerán una influencia decisiva en todo el proceso.
Priority must be attached to protecting the workers whenever manufacturing companies are restructured, including complete guarantees that the workers will be fully informed, will be fully involved and will have a decisive influence throughout the process.
Mónica no cumple los requisitos del decreto gubernamental que exige que los bancos reestructuren la deuda y suspendan los desahucios a causa del tamaño de la ciudad donde compró su piso y por los ingresos de su ex marido (de quien no recibe nada).
Mónica doesn't meet the requirements of the government decrees requiring banks to restructure debt and suspend evictions because of the size of the town where she bought her apartment, and because of her ex-husband's income (of which she receives no part).
Evidentemente, es inaceptable destruir los medios de vida de millares de cultivadores de tabaco sin prestarles asistencia para que se reestructuren.
Of course, it is unacceptable to destroy the livelihoods of thousands of tobacco farmers without assistance with restructuring.
Esos enfoques también posibilitan que las organizaciones se reestructuren internamente, innoven, se adapten y se vinculen mejor con otros copartícipes.
They also enable organisations to reorganise themselves, to innovate, to adapt, and to relate better to other players.
Palabra del día
permitirse