Resultados posibles:
reemplazáremos
-we will replace
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboreemplazar.
reemplazaremos
-we will replace
Futuro para el sujetonosotrosdel verboreemplazar.

reemplazar

Reemplazaremos todos los productos de Rocky según nuestro criterio.
We will replace all Rocky products at our discretion.
No sé si reemplazaremos esto por otra tradición.
I don't know if we're really replacing this with another tradition.
Ellos dicen, 'Solo reemplazaremos a esa persona con alguien más'.
They say, 'We'll just replace that person with another person.'
Si no te gusta ella, la reemplazaremos.
If you don't like her, we'll replace her.
En caso de defectos en la mercancía, lo reemplazaremos de forma gratuita.
In case of defects in merchandise, we will replace it free of charge.
Reemplazaremos todos los productos afectados con el nuevo vinilo de control RB-VD1.
We will exchange all affected products with new RB-VD1 Control Vinyl.
Lo procesaremos lo antes posible. Reemplazaremos el material si son inspeccionados defectuosos. mi.
We will replace the material if they are inspected defectiv e.
Nosotros garantizamos entregarlas vivas y las reemplazaremos en caso de ser necesario.
We guarantee live delivery and will replace if necessary.
En lugar de eso, lo reemplazaremos con nuestro controlador ArticlesController creando una nueva ruta.
Instead, we'll replace this with our ArticlesController by creating a routing rule.
Si no está de acuerdo, lo reemplazaremos.
If you have a problem with that, we'll make other arrangements.
Haremos las rondas, reemplazaremos cuando sea necesario.
We'll, uh, make the rounds, fill in where needed.
Garantía de por vida, si puede romperlo se lo reemplazaremos!
Life time guarantee, if you can break it we will replace it!
Le reemplazaremos en ningún momento.
We'll replace you in no time.
Lo siento, Sr. Lo reemplazaremos ahora.
I'm sorry, sir. We'll replace it now.
Con el Servicio de MVP, ¡lo repararemos o reemplazaremos!**
With MVP Service we will repair or replace!**
Ya hemos encargado camas nuevas para el hotel y las reemplazaremos muy pronto.
We have actually ordered new beds for the hotel and will be replacing them very soon.
Garantía de por vida, si lo puede romper, lo reemplazaremos!
Life time guarantee, if you can break it we will replace it!
Quería decirle que reemplazaremos a Bobby esta noche.
Listen, I just wanted you to know that we'll fill in for Bobby tonight.
Los daños menores no son problema, porque de todos modos reemplazaremos la mayoría de partes.
Minor damage isn't a problem because we will replace most of the parts anyway.
Las reemplazaremos algún día.
We'll replace them one day.
Palabra del día
el guion