Resultados posibles:
reembolsar
Me dijo que su padre me lo reembolsaría todo. | She told me her father would reimburse it all. |
Muchos inversores dudaron thatthey se reembolsaría. | Many investors doubted that they would be repaid. |
Esto sucede raramente y si esto ocurriera, se le reembolsaría la cantidad total. | This happens rarely and should this occur you would be refunded the full amount. |
Comprendí que Doe me reembolsaría $3,00 por comprar un paquete de 96 pañales. | I understood Doe would rebate $3.00 to me for purchasing a package of 96 diapers. |
Supuse que usted las encargaría, y yo se las reembolsaría después. | I figured I'd let you order them, and then I'll reimburse you. |
El propietario nunca nos reembolsaría. | Owner never reimbursed us. |
Si el operador del tour se declarara en bancarrota, ¿se me reembolsaría lo que pagué? | If the tour operator were to go bankrupt, would I receive a refund? |
En cualquier caso, IBEI no reembolsaría el coste de los vuelos, alojamiento, visados u otros conceptos. | In any case, IBEI is not able to refund the cost of flights, accommodation, visas or other items. |
El banco no me reembolsaría para las cargas desautorizadas a mi cuenta existente si la mantuve abierta. | The bank would not reimburse me for unauthorized charges to my existing account if I kept it open. |
Aunque el Tribunal había presentado reclamaciones por esa suma, el Gobierno decidió que no la reembolsaría. | The Tribunal had submitted claims for that amount, but the Government took a decision not to reimburse it. |
De lo contrario, la ciudad reembolsaría los ingresos municipales de HOT, del fondo general municipal. | If not, the city will reimburse the municipal HOT revenue fund from the city's general fund. |
Este acuerdo, que debe ser aprobado por el gobierno federal, reembolsaría a proveedores médicos con fondos de Medicare, en espera de pagos más rápidos. | This agreement, which must be approved by the federal government, would reimburse providers with Medicare funds in hopes of quicker payments. |
Respecto de la financiación, la opción que se prefiere es la de un préstamo sin interés que se reembolsaría a plazos mediante cuotas adicionales. | Concerning financing, the preferred option was an interest-free loan to be repaid over time through additional assessed contributions. |
La aerolínea dijo que reembolsaría el precio de los boletos además de entregar $100 adicionales para vuelos en el futuro. | The airline said it is refunding fares for flights Saturday through Tuesday plus offering a $100 credit toward future flights. |
El país anfitrión ha ofrecido un préstamo de hasta 1.200 millones de dólares, suma que se reembolsaría durante un período no mayor de 30 años. | The host country had offered a loan of up to $1.2 billion, which could be repaid over a maximum of 30 years. |
Las autoridades francesas indicaron que el préstamo se reembolsaría en los seis meses siguientes al primer pago de importes prestados a la empresa. | The French authorities indicated that the loan would be reimbursed within six months of the first payment of the amounts lent to the company. |
Por ello, si se cancela parcialmente la garantía se reembolsaría a HSH la parte de todas las primas complementarias abonadas correspondiente al importe parcial cancelado de la garantía. | Therefore, upon partial cancellation, the portion of all the paid additional premiums corresponding to the amount of guarantee cancelled should be reimbursed to HSH. |
Medicare normalmente reembolsaría al beneficiario el 80 por ciento de la cantidad aprobada luego que el deducible es alcanzado, que es $36.00 ($45.00 x 80 por ciento = $36.00). | Medicare normally would reimburse the beneficiary for 80 percent of the approved amount after the deductible is met, which is $36.00 ($45.00 x 80 percent = $36.00). |
Las autoridades italianas, mientras tanto, indicaron que el préstamo se reembolsaría en el período de cinco años que va del 2009 al 2014 a razón de 1 millón EUR al año. | The Italian authorities indicated in the meantime that the loan would be reimbursed over five years as of 2009 until 2014 by EUR 1 million per annum. |
A este respecto, puede suceder que la Oficina SL deba efectuar pagos en nombre de RBP, que luego le reembolsaría ARO contra presentación de una relación mensual de gastos. | In this regard, the SL Office may be called upon to make payments on behalf of RBP, for which they will obtain reimbursement from ARO on submission of a monthly expenditure statement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!