reedificacion
- Ejemplos
Reparto del trabajo de reedificacion 3 1 Entonces se levanto el sumo sacerdote Eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las Ovejas. | Nehemiah 3 1 And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. |
En las trazas de reedificacion del caserio Mekolalde Azpikoa (Bergara) dibujadas por Andres de Garitano Aldaeta en 1693 se determina la función de los distintos espacios del edificio. | In the plans of rebuilding the Mekolalde Azpikoa farmhouse (Bergara) drawn by Andrés de Garitano Aldaeta in 1693, a function is allocated to the different parts of the building. |
La torre actual es una reedificación realizada en el año 1936. | The present tower is a reconstruction made in 1936. |
La reedificación del Santuario en el que vive. | The re-edification of the Sanctuary in which she lives. |
Pero la reedificación de las defensas de Jerusalén no progresó sin impedimentos. | But the restoration of the defenses of Jerusalem did not go forward unhindered. |
Reedificación versus reurbanización en Bogotá. | Rebuilding against reurbanization in Bogotá. |
El relato de la reedificación del templo se encuentra en Esdras, capítulos uno a seis. | The account of the rebuilding of this temple is found in Ezra, chapters one to six. |
La reedificación del país está todavía en sus etapas tempranas, y mucho se debe hacer. | The rebuilding of the country is still in its early stages, and much needs to be done. |
Historia de Mendoza desde los tiempos coloniales hasta la actualidad: conquista, colonización, independencia, terremoto de 1861 y reedificación. | Mendoza history from colonial times to the present: Conquest, colonization, independence, 1861 earthquake and rebuilding. |
El patio es pequeño y bastante sencillo, como la escalera, donde una lápida pregona la reedificación. | The courtyard is small and rather simple, as are the stairs, where a tablet commemorates the rebuilding. |
La reedificación de la nación y su exitosa reconstrucción se lograron merced a los ímprobos esfuerzos de la gente ordinaria. | The rebuilding of the nation and its successful reconstruction had been achieved through the strenuous efforts of ordinary people. |
Durante las fases de recuperación, rehabilitación y reedificación, Reconstruyendo mejor implica un enfoque integral que involucra a todas las partes interesadas. | Building back better during the recovery, rehabilitation and reconstruction phase implies a holistic approach that involves every stakeholder. |
Desde la primera deportación al principio de la reedificación del Templo (Beit HaMikdash) pasaron 70 años (605 AEC – 536 AEC). | From the first deportation to the beginning of the rebuilding of the Temple (Beit HaMikdash) was 70 years (605 BCE - 536 BCE). |
Así sucede en la licencia para su reedificación en 1370 o en la aljama aljamante celebrada el 10 de mayo de 1412. | This is the case of the license for its rebuilding in 1370 or in the aljama held on May 10th 1412. |
El proceso tiene como fin la reedificación personal, el perdón y el descubrir de nuevo los compromisos del sacramento del matrimonio. | The objectives of this course are personal rebuilding, forgiveness and the rediscovery of the commitments of the sacrament of marriage. |
Esto significa que las víctimas de Dolly en el Valle solo recibirían alrededor de $15 millones de $1.3 billón (1.46%) para sus trabajos de reconstrucción/reedificación. | This means that Valley Dolly victims would only get about $15 million of the $1.3 billion (1.46%) for their reconstruction/rebuilding efforts. |
Hay que tener en cuenta que, para un edificio de apartamentos, la Comunidad de Propietarios está obligada a asegurar el edificio por el coste de su reedificación. | One should note that in an apartment building, the Homeowners' Association is required to insure the building for its reproduction cost. |
En una ocasión, los funcionarios provinciales del reino medo - persa visitaron a Jerusalén y preguntaron quién había autorizado la reedificación. | On one occasion the provincial officers of the Medo-Persian realm visited Jerusalem and requested the name of the one who had authorized the restoration of the building. |
Para una villa con un valor de reedificación de €500.000 y con un contenido por valor de €180.000 el coste anual de la póliza rondaría los €1.600. | For a villa with a reproduction value of €500,000 with contents insured at €180,000 the annual insurance would be in the area of €1,580. |
La reedificación modificó barrios enteros, relativamente recientes y mejor cualificadas urbanísticamente, mientras que los focos de indigencia y degradación física se acumularon, pidiendo con urgencia una reurbanización, al parecer, poco atractiva para inversionistas. | While action of rebuilding modifies whole neighborhoods, relatively recent and better urbanistically qualified, pockets of indigence and physical degradation accumulate, urging a reurbanization, apparently unattractive for investors. |
