redrafted
redraft
- Ejemplos
It was obvious that the Cosmetics Directive needed to be redrafted. | Era obvio que la Directiva sobre cosméticos debía ser reformada. |
We received a very large number of contributions and now it is being redrafted. | Recibimos un gran número de contribuciones y ahora está siendo reestructurado. |
The paragraph should be deleted or redrafted. | El párrafo debe suprimirse o redactarse de otra forma. |
It could perhaps be redrafted to make for easier reading. | Quizás se podría volver a redactar para que fuera de más fácil lectura. |
At a minimum, the paragraph should be redrafted. | Como mínimo, habría que volver a redactar el párrafo. |
The Working Group noted that, as redrafted, the list appeared exhaustive. | El Grupo de Trabajo señaló que, en su nueva redacción, la lista parecía exhaustiva. |
The Working Group found the substance of the redrafted paragraph generally acceptable. | El Grupo de Trabajo consideró generalmente aceptable el contenido del párrafo reformulado. |
The APC Internet Rights Charter was redrafted around 2006. | La Carta de APC sobre derechos en internet fue reelaborada en 2006. |
A redrafted decision proposed by the EU paved the way for a final agreement. | Una decisión reformulada propuesta por la UE abrió el camino para un acuerdo final. |
You said the US farm bill was being redrafted. | Ha dicho que la ley agrícola de los Estados Unidos estaba en proyecto. |
The government ultimately redrafted the legislation. | El gobierno refrendó finalmente a legislación. |
Drafts were commented by the entire group and redrafted by the guidelines editor. | Los borradores fueron revisados por todo el grupo y redactados, siguiendo las directrices del editor. |
The procurement official resubmitted the company's redrafted proposal surreptitiously. | El oficial de adquisiciones sustituyó la antigua por la nueva oferta de manera subrepticia. |
The Commission has redrafted its paper and has now come up with a very peculiar idea. | La Comisión ha elaborado su documento y ha llegado ahora a una idea muy especial. |
The Working Group made general comments with respect to the redrafted provisions. | Se hicieron observaciones generales en el Grupo de Trabajo respecto de la versión reformulada de las disposiciones. |
I had them redrafted, so don't think that settlement amount is still in there. | Es un nuevo borrador, así que no pienses que el acuerdo monetario está todavía ahí. |
However, the last part of Amendment No 5 would be acceptable if slightly redrafted. | No obstante, la última parte de la enmienda 5 sería aceptable si se modificara ligeramente su formulación. |
We have also slightly redrafted paragraph 8.44 to clarify our response to the US argument. | Asimismo hemos modificado ligeramente el párrafo 8.44, para aclarar más nuestra respuesta al argumento estadounidense. |
Fortunately the report was redrafted on these points before the proposal came before the plenary. | Afortunadamente, el informe se revisó en estos puntos antes de que la propuesta llegara a la sesión plenaria. |
They also wanted to make sure their interests would not be diluted when the ministerial text is redrafted. | También quisieron asegurarse de que sus intereses no quedarían menguados cuando se reelaborara el Texto Ministerial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
