Resultados posibles:
redoblase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboredoblar.
redoblase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboredoblar.
redobla
Imperativo para el sujetodel verboredoblar.

redoblar

Por último, el Comité recomendó al Estado Parte que redoblase sus esfuerzos para impedir la institucionalización, entre otras cosas, facilitando a las familias vulnerables servicios de apoyo adecuados.
Finally, the Committee recommended that the State party should increase its efforts to prevent institutionalization, including by providing vulnerable families with adequate support services.
Para lograr ese objetivo, la Comisión pidió a su secretaría que redoblase sus esfuerzos por ayudar a los Estados a estudiar la adopción de los textos preparados por la Comisión.
To achieve that result, the Commission requested its secretariat to increase its efforts aimed at assisting States in considering texts prepared by the Commission for adoption.
México preguntó asimismo sobre las repercusiones de las distintas medidas en el ámbito de los pueblos indígenas y recomendó que redoblase los esfuerzos por aplicar las recomendaciones del CERD en este aspecto.
Mexico also asked about the impact of different measures in the area of indigenous peoples, and recommended to redouble efforts to implement the recommendations of CERD in this area.
El Comité también recomendó al Estado Parte que redoblase sus esfuerzos para proporcionar más capacitación al personal de las instituciones y velase por la revisión periódica de las colocaciones en instituciones alternativas de guarda.
The Committee also recommended that the State party should reinforce its efforts to provide additional training for the staff of institutions and ensure the periodic review of placements in alternative care institutions.
Uno de los oradores señaló la necesidad de dar publicidad al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, y pidió al Departamento que redoblase sus esfuerzos en relación con la libre determinación de los pueblos.
One speaker pointed to the need to publicize the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and called on the Department to redouble its efforts related to the self-determination of peoples.
Uno de los oradores señaló la necesidad de dar publicidad al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, y pidió al Departamento que redoblase sus esfuerzos en relación con la libre determinación de los pueblos.
One speaker pointed to the need to publicize the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and called upon the Department to redouble its efforts related to the self-determination of peoples.
El CRC recomendó que Eritrea mejorase su coordinación y redoblase sus esfuerzos para proporcionar suficientes recursos humanos y financieros a fin de prestar apoyo y asistencia material, en particular a las familias más marginadas y desfavorecidas.
CRC recommended that Eritrea improve its coordination and reinforce its efforts to allocate adequate human and financial resources to provide support and material assistance, with a particular focus on the most marginalized and disadvantaged families.
Con objeto de garantizarlo, la Comisión pidió a la Secretaría que redoblase sus esfuerzos para ayudar a los Estados a estudiar la adopción de los textos preparados por la Comisión (véase también el párrafo 250 supra).
In order to ensure that result, the Commission requested the secretariat to increase its efforts aimed at assisting States in considering texts prepared by the Commission for adoption (see also para. 250, above).
En el párrafo 314, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que, junto con el PNUD y la UNOPS, redoblase sus esfuerzos por ultimar la estrategia de prevención del fraude y la declaración sobre políticas para casos de fraude.
In paragraph 314, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors, in conjunction with UNDP and UNOPS, to intensify its efforts to finalize the fraud prevention strategy and fraud policy statement.
Palabra del día
el portero