Resultados posibles:
redefinir
- Ejemplos
Es como si la unión visual de los objetos en ese momento los redefiniera. | It is as if the visual union of these objects at this moment redefined them. |
Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado. | Some participants asserted that ODA should not be redefined through accounting methods for the purpose of presenting an appearance of growth. |
Se cuestionó el significado real de desarrollo, y hubo llamamientos para que el concepto se redefiniera con un criterio más basado en los derechos humanos. | The actual meaning of development was questioned, and calls were made for redefining the concept with a more human rights-based approach. |
Quería sumarme a una conversación que redefiniera la ley ya que me negaba a ser el receptor pasivo de las decisiones de otros. | I wanted to join the conversation of what shapes and defines law since I refused to be the passive recipient of the decisions of others. |
Pero un puñado de westerns se hicieron en Italia antes de que Leone redefiniera el género, y los italianos no fueron los primeros en hacer westerns en Europa en los años sesenta. | But a handful of westerns were made in Italy before Leone redefined the genre, and the Italians were not the first to make westerns in Europe in the sixties. |
Para poder avanzar, el Secretario General propuso que la sostenibilidad de la deuda se redefiniera como el nivel de deuda que permitiera a un país lograr los objetivos de desarrollo del Milenio para 2015 sin que aumentara su coeficiente de endeudamiento. | To move forward, the Secretary-General has proposed that debt sustainability be redefined as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals by 2015 without an increase in its debt ratios. |
También se recomendó al PNUD que redefiniera la función de la División de Respuesta de Emergencia a fin de mejorar la coordinación y convertirla en una sólida dependencia de recursos técnicos, aclarando las responsabilidades de la División y las direcciones regionales en materia de apoyo sobre el terreno. | It recommended that UNDP redefine the role of the Emergency Response Division (ERD) in order to enhance coordination and turn it into a strong technical resource unit, clarifying the field backstopping responsibilities of ERD and the regional bureaux. |
Considerábamos muy importante que se redefiniera la información privilegiada, Ésta es información que no está al alcance de todo el mundo y que afecta directa o indirectamente a los emisores de instrumentos financieros. | We attached a great deal of importance to a new definition of insider information. This is information that is not generally accessible and which directly or indirectly concerns issuers of financial instruments. |
El Presidente de la Asamblea Nacional también encomió al Consejo de Seguridad por ampliar el mandato de la UNIOGBIS y pidió que se redefiniera para que la Oficina pudiera promover los principios democráticos. | The Speaker of the National Assembly also commended the Security Council for extending the mandate of UNIOGBIS and called for a redefinition of the mandate to enable the Office to promote the principles of democracy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!