redeem us

Popularity
500+ learners.
It was to redeem us from our sins and iniquities.
Fue para redimirnos de nuestros pecados e iniquidades.
It was to redeem us from the curses of the Law.
Esto fue para redimirnos de las maldiciones de la Ley.
It was to redeem us from all kinds of sins.
Fue para redimirnos de todo tipo de pecados.
But He had to be human to redeem us.
Pero Él tenía que ser humano para poder redimirnos.
He gave up his glory, and humbled himself to redeem us.
Renunció a su gloria y se humilló para redimirnos.
Because the Lamb was slain to redeem us, he is given royal honors today.
Porque el Cordero fue inmolado para redimirnos, él es dado honores reales hoy.
No amount of suffering on our part can redeem us, because we're not innocent.
Ninguna cantidad de sufrimiento de nuestra parte puede redimirnos, porque no somos inocentes.
And redeem us for the sake of Your lovingkindness.
Y redímenos por causa de tu misericordia.
If we help him to find this girl it's gonna redeem us.
Sí lo ayudamos a buscar a esa chica, eso podría redimirnos.
He is to redeem us from him that is stronger than we.
Él tiene que redimirnos del más fuerte que nosotros.
His blood had the power to redeem us, fulfilling what the ancient sacrifices symbolized.
Su sangre tenía el poder de redimirnos, así cumpliendo lo que los antiguos sacrificios simbolizaban.
He gave himself up in sacrifice for our sins to redeem us from them (1 Tim.
Él se dio en sacrificio por nuestros pecados, para rescatarnos de ellos (1 Tim.
He is working to redeem us.
Él trabaja para rescatarnos.
Precious the blood that He shed to redeem us, Grace and forgiveness for all of our sin.
Sangre preciosa que Él derramó para redimirnos, Gracia y perdón por todos nuestros pecados.
Another brother was actually a closer kinsman and therefore responsible to redeem us.
Otro hermano era en realidad el pariente más cercano y, por lo tanto, el responsable de redimirnos.
Precious the blood that He shed to redeem us, Grace and forgiveness for all of our sin.
Preciosa sangre que Él dio por comprarnos, Gracia y perdón por nuestros pecados.
He suffered as a lamb of sacrifice to redeem us by his blood (1 Pet. 1:18-19).
Él sufrió como un cordero de sacrificio para rescatarnos por su sangre (1 Ped, 1, 18-19).
Precious the blood that He shed to redeem us, Grace and forgiveness for all of our sin.
Preciosa sangre Él dio por comprarnos, Gracia y perdón por nuestros pecados.
This is the providence to redeem us from the sins that we commit with our hands and feet.
Esta es la providencia para redimirnos de nuestros pecados que cometemos con nuestras manos y pies.
Lord, you came to the world not only to redeem us, but mainly to demonstrate us your love.
Señor, viniste al mundo no solo para redimirnos, sino principalmente para demostrarnos tu amor.
Palabra del día
la miel