recursos linguisticos

Los recursos lingüísticos no resultan nunca excesivos; incluso en los pasajes en los que se hace necesario marcar el estilo evangélico, esto se hace moderadamente y sin ostentación.
The linguistic make-up is never excessive, and even where it was necessary to mark the evangelic style, it is done unostentatiously and in moderation.
Este Seminario aborda el estudio de la comunicación y del discurso especializado desde las perspectivas sociocognitiva y pragmática, profundizando en la presencia y el uso de recursos lingüísticos y conceptuales como son la metáfora y la metonimia en el lenguaje de especialidad en inglés y español.
This seminar tackles the communication and the specialized speech from a socio-cognitive and pragmatic approach and focused on the presence and usage of both linguistic and conceptual resources as it occurs with the metaphor and metonymy in the language of specialty in English and Spanish.
La situación se agrava aún más por las extraordinarias demandas de nuestros recursos lingüísticos limitados.
The situation is further aggravated by the extraordinary demands made on our limited language resources.
Consulte LearnGaelic si busca excelentes recursos lingüísticos como vídeos, cursos, diccionario online y muchas cosas más.
Check out LearnGaelic for amazing language resources, including videos, courses, online dictionary and more.
Esto hace de WIPO Pearl una herramienta única entre la gama actual de recursos lingüísticos disponibles gratuitamente en Internet.
This makes WIPO Pearl unique amongst the current offering of language resources available freely on the Web.
Las páginas incluyen también enlaces a otros recursos lingüísticos útiles: correctores ortográficos, conjugadores de verbos, gramáticas y enciclopedias.
The pages also have links to useful linguistic resources, such as spelling checkers, verb conjugators, grammar references and encyclopaedias.
El Ministerio desea de este modo ayudar a promover el valor de los recursos lingüísticos que existen en las familias inmigrantes.
The Ministry thereby wishes to help promote the value of the linguistic resources that exist in immigrant families.
Más bien, se basó en la familiaridad sociocultural – en la disponibilidad de textos conocidos, de recursos lingüísticos, aprendidos de la experiencia.
Rather, it was based on sociocultural familiarity–on the availability of texts known, of linguistic resources, learned in experience.
Los conocimientos colectivos del Consejo de Administración incluirán la gestión, las infraestructuras técnicas, las herramientas y recursos lingüísticos y las necesidades de los usuarios.
The collective expertise of the Board shall include management, technical infrastructure, language resources and tools and users’ needs.
El PDL reconoce que cada quien, en su proprio ritmo sigue su camino en la lengua extranjera, tomando para sí los recursos lingüísticos necesarios.
PDL acknowledges that everyone makes his way at his own rhythm when introduced to and learning a foreign language.
Los recursos lingüísticos son útiles para reconocer los términos y sus significados, a partir de la discriminación de la fonética y la gráfica.
Linguistic resources are useful for term recognition and term disambiguation, recognizing the differences and similarities between phonetics and writing.
Esta herramienta no sería posible sin el trabajo de todos aquellos que hanpuesto sus recursos lingüísticos a la disposición de todoslos usuarios de Internet.
We would like to give all the credits to the people making available these resources.
Envíenos su contenido y los recursos lingüísticos relevantes de los que disponga, incluyendo la memoria de traducción, el glosario y la guía de estilo existentes.
Send us your content and relevant language assets including your existing translation memory, Glossary and Style Guide.
Qué hay que hacer si quiero aprender catalán Información sobre los cursos, los recursos lingüísticos disponibles, grupos de conversación y aprendizaje del idioma en general.
What to do if you want to learn Catalan Information on courses, what linguistic resources are available, conversation groups and language learning in general.
Se financiaron varias destacadas conferencias, publicaciones, grabaciones y recursos lingüísticos como medio de mejorar la imagen y el conocimiento de los objetivos del Decenio.
Several prominent conferences, publications, recordings and language resources were funded as a means of raising the profile and awareness of the objectives of the Decade.
A través de la Técnica de Secuencia serán proporcionados ad hoc los recursos lingüísticos necesarios, los cuales siguen el deseo de expresiòn de los participantes.
Through the technique of sequencing, the necessary language is imparted ad hoc, following the participant's wish for expression.
Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
EI Institute for Multilingualism pone a disposición de la comunidad universitaria un servicio de asesoramiento para la formación en idiomas y un directorio de recursos lingüísticos para el autoaprendizaje.
Autonomous learning The Institute for Multilingualism offers the university community a language-learning support service and a series of language resources to promote autonomous learning.
Las asociaciones y los acuerdos de cooperación con las escuelas de interpretación y traducción permitirían crear una reserva de recursos lingüísticos que pueden utilizarse luego según sea necesario.
Partnership and cooperation with translation and interpreting schools would result in the creation of a reserve of linguistic resources that could be used as and when required.
Cargado con Extras Además de todos los recursos lingüísticos más indispensable, el XM500 también viene pre-cargado con un montón de extras por lo general se encuentran en los organizadores de negocio más sofisticadas.
Loaded with Extras In addition to all the most indispensable linguistic resources, the Partner 500 also comes pre-loaded with tons of extras.
Palabra del día
la Janucá