recortar
Pueden recortarlos y hacer un collage de caras con sentimientos. | They can cut them out and make a feeling face collage. |
Cuando termines recortarlos a la longitud deseada. | When you finish, trim them to a desired length. |
Transfiere tonos de llamada sin recortarlos a 30 segundos de antemano. | Transfer Ringtones without trimming them to 30 seconds before-hand. |
Tuve que recortarlos solo para ver el interior. | I had to cut 'em out just to get a look inside. |
Basta con recortarlos con las tijeras hasta darle la forma que quieras. | Shape and trim the edges using scissors down to the size you want. |
Te he dicho que no voy a recortarlos! | I told you I'm not gonna clip them! |
Hacer los elementos enormes y recortarlos implica que la cámara / visor está justo al lado de ellos. | Making items huge and cropping them implies that the camera/viewer is right next to them. |
Si los hilos del pompón son desiguales en tamaño, recortarlos para que queden bonitos y parejos. | If the strand on pompom are uneven in length, cut them to make them nice and even. |
Los troncos laterales serán demasiado largos, de modo que deberás recortarlos para formar un cuadrado. | The side logs will be a bit too long, so cut them off to make a square. |
Un fondo así hará que sea mucho más fácil recortarlos luego (en los pasos 4 y 5). | Such a background makes it significantly easier to crop the profile later (in steps 4 and 5). |
Puedes grabar sonidos, recortarlos y convertirlos en tu tono de alarma personal o tono de notificación. | You can record sounds, trim it and make your personal alarm tone or a notification tone as well. |
Así, podrás retocar tus vídeos y recortarlos, añadir brillo o sombras, o crear menús, entre otras cuestiones. | Thus, you'll be able to retouch your videos and trim them, add brightness or shadows, or create menus, among other things. |
El presupuesto actual pretende impulsar la creación de empleo en el sector privado y recortarlos en el público. | The current budget purports to fuel job creation in the private sector while cutting jobs in the public sector. |
Prueba a retocar tus vídeos, recortarlos, girarlos, aumentar la exposición y hasta aplicarles filtros. | Adjustments, filters and crop support video editing, so you can rotate, increase exposure or even apply filters to your videos. |
Pero esta aplicación no solo convertirá tus vídeos, sino también te permitirá recortarlos en fragmentos más pequeños para tu conveniencia. | But this application will not only convert your videos, it will also let you cut them into smaller fragments for your convenience. |
La manera más rápida de enviar tus videos de Final Cut Pro a Twitter, con herramientas simples para recortarlos y agregar un mensaje. | The quickest way to send your videos from Final Cut Pro to Twitter, with simple tools for trimming and adding a message. |
Ambos productos te permiten recortarlos del tamaño adecuado y tienen adhesivo en la parte trasera para que no se resbalen. | Both can be trimmed down to the right size, and have adhesive on the back so that they don't slip around. |
La forma más rápida de publicar tus vídeos de Final Cut Pro en Twitter, con herramientas sencillas para recortarlos y añadir un mensaje. | The quickest way to send your videos from Final Cut Pro to Twitter, with simple tools for trimming and adding a message. |
Como muchos de estos gastos son cruciales para que tu empresa tenga éxito, puede ser difícil encontrar maneras de recortarlos. | As many of these expenses are crucial to the success of your business, it can be difficult to figure out how to trim them. |
También tenemos plantillas con las que podrá elaborar sus propios encartes, pero después tendrá que recortarlos usted con las tijeras. | Alternatively, we also provide the templates that you can use to make your own inserts, which you have to cut with scissors. |
