reconfirman
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo reconfirmar.

reconfirmar

Nuestros proyectos reconfirman nuestro compromiso con estos valores todos los días.
Our projects reconfirm our commitment to these values every day.
Estos valores reconfirman los principios del sistema que causó las errores.
These values re-confirm the principles of the system that caused the wrongs.
Las Partes reconfirman que el comercio debe promover el desarrollo sostenible en todas sus dimensiones.
The Parties reconfirm that trade should promote sustainable development in all its dimensions.
Siendo excepciones absolutas reconfirman la regla.
As absolute exceptions they confirm the rule.
Las herramientas de piedras descubiertas en el lugar reconfirman la edad y la tecnología que fue usada por esos humanos modernos.
Stone tools recovered at the site further confirm the age and technology being used by these modern humans.
Preguntas críticas sobre el borrador empresarial ayudan a identificar puntos débiles o bien reconfirman los aciertos de la idea empresarial expresada.
Critical questions about the corporate concept can highlight weak points or demonstrate how effective the corporate idea really is.
Cuando el grupo determina la fecha concreta, le reconfirman con el nombre del crucero concreto y el precio al respecto.
When the group is reserved with the date, we will confirm you again with the right cruise name and the right prices.
Los acuerdos son especialmente significativos en términos geopolíticos y reconfirman que la Unión Europea es el principal actor que genera normas de política comercial.
The deals are particularly meaningful in geopolitical terms, and they reconfirm the EU as the main global standard setter when it comes to trade policy.
Se elaboran unas normas que reconfirman la organización y la meta de AIM, las actividades y la relación con la Confederación benedictina y las Órdenes cistercienses.
AIM is given a set of internal regulations that confirm its organisation, purpose, activities and relationship with the Benedictine Confederation and the Cistercian Orders.
Como signatario de diversos tratados y convenios internacionales que recalcan y reconfirman esos derechos básicos, el Gobierno de Liberia está obligado a garantizar, promover y proteger el imperio de la ley.
As a signatory to various international treaties and conventions which re-emphasize and reconfirm these basic rights, the Government of Liberia is treaty-bound to guarantee, promote, and protect the rule of law.
Antes de la visita de mañana de François Hollande a Angela Merkel en Berlín, los Socialistas y Demócratas reconfirman la urgente necesidad de una nueva dirección para Europa, que se base en acciones para el crecimiento y la inversión.
Ahead of tomorrow's visit of François Hollande to Angela Merkel in Berlin, Socialists and Democrats reconfirm the urgent need for a new direction in Europe based on action for growth and investment.
Los horarios de vuelos especiales se reconfirman al momento de la emisión de los boletos y están sujetos a variación de hasta 24 horas con respecto al itinerario de referencia señalado por la línea aérea prestadora del servicio.
The schedules of special flights are reconfirmed by the time of the issuance of tickets and it is subject to variation up to 24hrs regarding the itinerary indicated by the airline provider of the service.
Palabra del día
el espumillón