to reconfirm

We should like to reconfirm our confidence in the United Nations.
Queremos reafirmar nuestra confianza en la Organización de las Naciones Unidas.
I would like to reconfirm the presence of plutonium.
Quiero confirmar la presencia de plutonio.
Well, I... I suppose it wouldn't hurt to reconfirm some of the details.
Supongo que no estaría de más reconfirmar algunos detalles.
Bringing about the necessary changes, we will be able to reconfirm the validity of the basic principles of this Organization.
Al propiciar los cambios necesarios, podremos reconfirmar la validez de los principios básicos de esta Organización.
Thirdly, I think it's very important for us always to reconfirm the importance of democracy in our hemisphere.
En tercer lugar, creo que es muy importante que nosotros siempre reconfirmemos la importancia de la democracia en nuestro hemisferio.
Entrances tickets are subject to change without notice, so it is recommended to reconfirm before leaving the tours.
Entradas a parques pueden sufrir cambios si previo aviso. por lo que se recomienda re-confirmar antes de salir a los tours.
There was therefore a need to reconfirm this obligation and for States to implement this obligation effectively in their domestic legal system.
Así pues, era necesario reconfirmar esa obligación y lograr que los Estados la aplicaran efectivamente en su ordenamiento interno.
The violations complained of have to do with alleged irregularities committed by the CNM in its decision not to reconfirm the petitioners in their offices.
Que las violaciones denunciadas se relacionan con presuntas irregularidades cometidas por el CNM en el procedimiento de no ratificación en su cargos.
Double opt in requires the customer to reconfirm that they want you to email them through a confirmation email that you send to them after the first opt in.
El OPT doble adentro requiere a cliente reconfirmar que le deseen al email ellos a través de un email de la confirmación en el cual usted les envíe después del primer OPT.
I would like to reconfirm my seat to Hong Kong.
Me gustaría confirmar mi pasaje a Hong Kong.
There is no need to reconfirm this time again.
No hay necesidad de confirmar esto una vez más.
Do I need to reconfirm my flights with Finnair?
¿Debo volver a confirmar mis vuelos con Finnair?
It is recommended to reconfirm return transfers 24 hours in advance.
Se recomienda volver a confirmar los traslados con 24 horas de antelación.
Per the M.O.U., you need to reconfirm that's what you want.
Para el MOU, tienes que reconfirmar que eso es lo que quieres.
Some suppliers require you to telephone to reconfirm your trip.
Algunos proveedores exigen reconfirmar el viaje por teléfono.
To contact you to reconfirm or verify accuracy of information provided.
Para contactarlo y confirmar o verificar la exactitud de la información entregada.
Finally, I wish to reconfirm that Romania has not recognised Kosovo's independence.
Por último, quiero reconfirmar que Rumania no ha reconocido la independencia de Kosovo.
Sometimes doctors repeat this test to reconfirm the diagnosis.
A veces los médicos realizan esta prueba para confirmar el diagnóstico de alergia.
Why do I need to reconfirm my details?
¿Por qué tengo que reconfirmar mis datos?
Learn how to reconfirm stale addresses.
Obtén más información sobre cómo volver a confirmar direcciones obsoletas.
Palabra del día
el guion