reconectar

Ahora, eso es todo, te has reconectado con tus amigos.
Now that it's over you're reconnecting with your friends.
Sí, todo el edificio necesita ser reconectado.
Yeah, the whole building needs to be rewired.
Bueno, es lindo haber reconectado contigo, también.
Well, it's nice having reconnected with you, too.
El ECCS no fue reconectado (V).
The ECCS was not reconnected (V).
¿Ahora que se ha reconectado con nosotros?
Now you have reacquainted yourself with where we are?
¿Te has reconectado con una muñeca?
You've r-reconnected with a doll?
Ser verdaderamente religioso significa estar 100% reconectado con esa Persona Suprema.
To be truly religious means to be 100% reconnected with that supreme person.
¿Te has reconectado con una muñeca?
You've reconnected with a doll?
Aquellos que recuerden las enseñanzas originales y hayan reconectado sus corazones y espíritus.
The ones who remember the original teachings and have reconnected their hearts and spirit.
Este mensaje de error desaparecerá una vez que la aplicación PTT+ se haya reconectado automáticamente.
This error message will be dismissed once the PTT+ app has automatically reconnected.
Me alegro de que hayáis reconectado.
I'm glad you two reconnected.
Todo va a ser reconectado con Todo Lo Que Es, y los poderosos Seres de Luz.
Everything will be reconnected with All That Is, and the powerful beings of light.
Para tener un teléfono instalado o reconectado, debe Por lo general, visite la oficina local de Telefónica.
To have a telephone installed or reconnected, you must usually visit the local Telefónica office.
El lado derecho de mi cerebro debería ser reconectado con el izquierdo, pero no en forma humana.
The right side of my brain should be reconnected with the left, but not in human form.
A veces un colgajo se traslada a un nuevo sitio y el vaso sanguíneo es reconectado quirúrgicamente.
Sometimes a flap is moved to a new site and the blood vessel is surgically reconnected.
Y hoy, este sujeto político global, de plazas y redes, no se ha reconectado todavía.
And today, this global political subject, of the plazas and the networks, has not yet reconnected.
Tener un teléfono fijo nacional instalado, conectado o reconectado visitar a un cliente de T-Home servicios de la tienda.
To have a domestic landline telephone installed, connected or reconnected visit a T-Home customer services shop.
Si pasas tiempo estudiando acerca de estas pocas plantas, te habrás reconectado con la medicina original del planeta.
If you spend time mastering these few plants you will have reconnected with the original medicine of the planet.
Se anunció que el conector puede ser reconectado 7.000 veces y envuelto a un diámetro de 2 cm sin issue3.
It was announced that the connector can be reconnected 7,000 times and wrapped up to a diameter of 2 cm without issue3.
Todo debe ser desconectado de los antiguos patrones para ser reconectado en modos y configuraciones, a veces, sorpresivamente nuevos.
Everything need to be disconnected from the old patterns and reconnected in sometimes surprising new ways and configurations.
Palabra del día
el guion